Stromkern - Aussicht vom Rande der Nacht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stromkern - Aussicht vom Rande der Nacht




Dunstige Aussicht
Туманный вид
Stolpern auf den nächsten Tag
Наткнувшись на следующий день
Gefroren in Einklang
Замороженные в унисон
Entweihung zu den Füssen
Осквернение ног
Schweifen durch den nächsten Tag
Блуждание через следующий день
Gespannt sein
Быть напряженным
Auf das was kommt
На что приходит
Das Warten ist 'ne Qual
Это Ожидание 'ne Qual
Anders als die anderen (x3)
В отличие от других (x3)
Das Warten ist kein Qual
Ожидание-это не мучение
Hineingesperrt
Запертый внутри
Darüber entscheiden verleugnen
Отречься от решения об этом
Daß ich etwa anders bin
Что я около bin anders
Daß mein Leben verschollen ist
Что моя жизнь пропала
Daß dieses nochmal geschieht
Что это произойдет снова
Wie alles nochmal geschieht
Как все происходит снова
Du strahlst dunkle Tränen aus
Ты излучаешь темные слезы
Vergötterst ich bin verspätet
Обожествленный я опоздал
Entdeckend stille Wahrheiten
Открывая безмолвные истины
Um Anregung auf mich zu sein
Чтобы быть стимулом для меня
Um mich anzuregen (x3)
Чтобы подбодрить меня (x3)
Reaktionszeit huldigt falschen Haß
Время реакции отдает дань ложной ненависти
Und Furcht
И страх
Ich schaue auf die Stille
Я смотрю на тишину
Schaudernd in der Stille
Содрогаясь в тишине
Harrend zerbrökelnd
Harrend zerbrökelnd
Drinnen ehren hundert Jahre am Tag
В помещении чествуют сто лет в день
Die Kante formt hin und wieder
Край время от времени формируется
Aufregen grinsend über die Seele
Расстроенная усмешка на душе
Kümmernd zerrend spürend
Заботливо дергая ощущая
Ein simbiotischer Gesundbeter nähert sich von latenter Kraft
Симбиотический здоровяк приближается к скрытой силе
Aussicht vom Rande der Nacht
Вид с края ночи
Aussich vom Rande der Nacht
Выходи с края ночи
Siehst nur Blitzschläge und Holocaust
Видеть только удары молний и Холокост
Und Blitze fallen dir von Augen
И молнии падают с твоих глаз
Und Blitze fallen dir von Augen
И молнии падают с твоих глаз
Macht einfach gemacht gemacht zum Narben
Делает легко сделанный сделанный к шраму
Narben zu erleiden
Шрамы, чтобы страдать
Hineinzugreifen
Проникнуть внутрь
Daneben erreichen
Достичь рядом с ним
Verlaß' mich nun
Теперь оставь меня
Eh' grosse Grenzen
Eh' grosse границ
Sich über uns erheben
Возвышаются над нами
Uns einzuschließen
Включить нас
Uns zu beschämen
Позорить нас
Uns zu verspotten
Издеваться над нами
Glaube uns
Верьте нам
Träum' von uns
Мечтай о нас
Erhebe uns
Поднимите нас
Uns zu verderben...
Портить нас...





Writer(s): KIRBY JAMES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.