Paroles et traduction Stromkern - Fall Like Rain
Waiting
in
the
shadows
for
a
license
to
command
Ожидая
в
тени
разрешения
командовать.
What
a
beautiful
waste
of
time
Какая
прекрасная
трата
времени
Is
there
something
underneath,
is
there
something
to
abstract
Есть
ли
что-то
внутри,
есть
ли
что-то,
что
можно
абстрагировать?
That
I
should
try
to
find
Что
я
должен
попытаться
найти
Can
I
believe
for
a
second
that
they′ll
let
me
alone
Могу
ли
я
поверить
хоть
на
секунду
что
они
оставят
меня
в
покое
Once
they
know
what
I
have
seen
Как
только
они
узнают,
что
я
видел.
Abandoned
on
the
edge
of
another
existance
Брошенный
на
краю
иного
существования.
Hoping
that
it's
all
a
dream
Надеюсь,
что
все
это
сон.
And
when
we
fall
И
когда
мы
падаем
...
We′ll
fall
like
rain
Мы
упадем,
как
дождь.
Never
doubting
silent
trust
Никогда
не
сомневаясь,
молчаливое
доверие.
To
alleviate
the
pain
Чтобы
облегчить
боль
But
when
we
fall
Но
когда
мы
падаем
...
We'll
fall
like
rain
Мы
упадем,
как
дождь.
Damaged
logic
forcing
me
Поврежденная
логика
вынуждает
меня
To
find
it
once
again
Чтобы
найти
его
еще
раз.
Try
for
something
that
I
know
is
right
Попытайся
сделать
то,
что,
как
я
знаю,
правильно.
Come
alive
and
find
atonement
Оживи
и
найди
искупление.
Severed
ego
I've
stolen
Разорванное
эго,
которое
я
украл.
Doubt
virtual
light
decides
for
no
one
Сомнение
Виртуальный
свет
не
решает
ни
за
кого
Trace
fractures
convincing
me
to
hurt
you
Следы
переломов
убеждают
меня
причинить
тебе
боль
In
the
current
there′s
nothing
I
don′t
want
to
do
В
этом
потоке
нет
ничего,
чего
бы
я
не
хотел
делать.
Transform
and
suffer
beside
me
Трансформируйся
и
страдай
рядом
со
мной
Cold
deference
burning
up
inside
me
Холодное
почтение
сжигает
меня
изнутри.
And
when
we
fall
И
когда
мы
падаем
...
We'll
fall
like
rain
Мы
упадем,
как
дождь.
Never
doubting
silent
trust
Никогда
не
сомневаясь,
молчаливое
доверие.
Sacrificed
in
vain
Принесенные
в
жертву
напрасно
And
when
we
fall
И
когда
мы
падаем
...
We′ll
fall
like
rain
Мы
упадем,
как
дождь.
Dreamlogic
promise
me
Дримлогик
обещай
мне
You'll
find
it
once
again
Ты
найдешь
это
снова.
What
I
don′t
know
Чего
я
не
знаю
Something
I
was
once
shown
Что-то,
что
мне
однажды
показали.
Obsession
lies
in
the
firmament
Одержимость
кроется
в
небесном
своде.
Cognition
clarifies
the
moment
Познание
проясняет
момент.
Fault
process
to
terrorize
mind
over
one
Процесс
вины,
чтобы
терроризировать
разум
над
одним
Exposing
the
soul
to
another
Обнажая
душу
другому.
An
exercise
in
blind
faith
recondition
Упражнение
в
восстановлении
слепой
веры
Fire
on
the
borderland
brings
a
premonition
Огонь
на
границе
приносит
предчувствие.
That
civility
is
a
luxury
Эта
вежливость-роскошь.
And
fatality's
a
fucking
certainty
but
И
фатальность
это
чертова
уверенность
но
Ability′s
ignored
Способности
игнорируются.
I
cancel
what
it's
for
Я
отменяю
то,
для
чего
это
нужно.
I
walk
into
the
storm
and
I
try
for
it
once
more
Я
иду
навстречу
буре
и
пытаюсь
сделать
это
еще
раз.
With
a
little
more
time
Еще
немного
времени
Just
a
little
more
time
Просто
еще
немного
времени
To
surrender
to
the
night
чтобы
сдаться
ночи.
Just
a
little
more
time
Еще
немного
времени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KIRBY JAMES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.