Paroles et traduction Stromkern - Hardwire (A New Form of Beauty)
Misguided
judgement
for
a
hope
Ошибочное
суждение
ради
надежды
That
tomorrow
will
bring
damages
home
Что
завтрашний
день
принесет
домой
убытки.
Forgetting
what
you
know
so
everything
Забывая
то,
что
ты
знаешь,
так
что
все
...
Seems
perfect
on
the
outside
Внешне
кажется
идеальным.
Somewhere
in
the
distance
Где-то
вдалеке
...
A
resistance
to
defenses
Сопротивление
обороне
That
block
out
the
noise
Они
перекрывают
шум.
I'll
see
you
lying
on
the
floor
Я
увижу
тебя
лежащим
на
полу.
The
blood
of
ages
Кровь
веков
Tearing
from
your
eyes
Слезы
текут
из
твоих
глаз.
And
sympathy
and
tyranny
Сочувствие
и
тирания
And
everything
you
ever
took
from
me
И
все,
что
ты
когда-либо
забирал
у
меня.
Seeing
how
an
action
brings
forth
an
emotion
Видеть,
как
действие
порождает
эмоцию.
Hoping
for
a
day
that
will
never
come
Надеясь
на
день,
который
никогда
не
наступит.
Say
deadlines
fill
you
from
the
inside
Допустим,
крайние
сроки
наполняют
тебя
изнутри.
Bring
euphoric
taunt
and
torture
Принесите
эйфорию
насмешки
и
пытки
Service
to
say
energy
all
washed
away
Услуга
сказать
энергия
все
смыла
Climb
fall
bringing
me
to
want
it
all
Взбирайся
падай
заставляя
меня
хотеть
всего
этого
And
i'm
scared
И
мне
страшно.
And
i
see
you
falling
far
away
И
я
вижу,
как
ты
падаешь
далеко.
And
there's
nothing
i
can
do
or
say
И
я
ничего
не
могу
сделать
или
сказать.
Cry
for
love
a
cry
for
sight
Крик
о
любви
крик
о
зрении
A
cry
for
victory
tonight
Крик
о
победе
сегодня
ночью
So
welcome
me
to
liberty
Так
что
добро
пожаловать
на
свободу!
Upon
a
sea
of
tribulations
На
море
невзгод.
Christ
upon
a
wave
of
sorrow
Христос
на
волне
печали
I
won't
live
to
see
tomorrow
Я
не
доживу
до
завтрашнего
дня.
Watching
you
from
far
away
Наблюдаю
за
тобой
издалека.
And
there's
nothing
i
can
do
or
say
И
я
ничего
не
могу
сделать
или
сказать.
To
prove
the
hardwire's
burning
edge
Чтобы
доказать
жгучую
остроту
хардвайра
Continues
on
and
pushes
over
Продолжает
движение
и
отталкивается.
Cramp
a
life
a
fatal
crime
Судорога
жизни
смертельное
преступление
A
visionary
sort
of
downtime
Призрачный
вид
простоя.
A
nervous
tick
that
brings
me
through
the
floor
Нервный
тик,
от
которого
я
проваливаюсь
сквозь
пол.
And
then
i
drown
А
потом
я
тону.
And
now
the
water
crushes
me
И
теперь
вода
сокрушает
меня.
And
now
the
waves
move
to
condition
И
теперь
волны
приходят
в
состояние.
Once
upon
a
time
i
had
a
feeling
Давным
- давно
у
меня
было
такое
чувство
...
I
want
to
push
it
all
away
Я
хочу
оттолкнуть
все
это
прочь.
I
want
a
dreamless
sleep
tonight
Сегодня
ночью
я
хочу
спать
без
сновидений.
I
only
wanted
you
to
say
Я
только
хотел,
чтобы
ты
сказала
...
That
everything
will
be
all
right
Что
все
будет
хорошо.
And
hey
child
you
can
count
on
me...
И
Эй,
дитя,
ты
можешь
рассчитывать
на
меня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KIRBY JAMES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.