Paroles et traduction Stromkern - Hindsight (long)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hindsight (long)
Взгляд в прошлое (длинная версия)
I
am
in
love
with
high
far-seeing
places
Я
влюблен
в
высокие,
дальнозоркие
места,
That
look
on
the
plains
half-sunlight
and
half
storm
Что
смотрят
на
равнины,
наполовину
залитые
солнцем,
наполовину
штормом.
In
love
with
the
hours
from
when
circling
faces,
Влюблен
в
часы,
когда
кружатся
лица,
Veils
pass,
and
laughing
fellowship
grows
warm
Падают
завесы,
и
смеющееся
братство
становится
теплее.
You
who
look
at
me
with
grave
eyes
where
rapture
Ты,
что
смотришь
на
меня
серьезными
глазами,
где
восторг
And
April
love
of
living
burning
confessed
И
апрельская
любовь
к
жизни
горят
признанием,
The
gods
are
good!
The
world
lies
free
to
capture!
Боги
добры!
Мир
открыт
для
завоевания!
Life
has
no
walls.
Oh,
take
me
to
your
breast.
У
жизни
нет
стен.
О,
прими
меня
в
свои
объятия.
Take
me,
be
with
me
for
one
moment's
spawn
Прими
меня,
будь
со
мной
хоть
мгновение,
I'm
in
love
with
all
the
unveiled
faces
Я
влюблен
во
все
открытые
лица,
I
seek
to
wander
with
the
heart
of
man
Я
стремлюсь
бродить
с
сердцем
человека,
I
would
go
up
to
the
far-seeing
places
Я
хотел
бы
подняться
к
дальнозорким
местам,
While
I
was
with
you
is
yours(-?)
Пока
я
был
с
тобой,
это
твое,
While
you
is
yours(-?),
turn
towards
me
for
space
Пока
ты
твоя,
повернись
ко
мне,
дай
мне
место,
The
marvel
of
your
rapture-lighted
face
Чудо
твоего
озаренного
восторгом
лица.
There
are
strange
shadows
fostered
by
the
moon
Есть
странные
тени,
взращенные
луной,
They
are
more
numerous
than
clear-cut
shade
of
day
Их
больше,
чем
четких
теней
дня.
Go
forth
from
all
the
leaves
whispers
of
June,
Из
всех
листьев
исходят
шепоты
июня,
Into
the
dusk
of
the
swooping
bats
at
play
В
сумерках
резвящихся
летучих
мышей,
Or
onto
the
late
November
dusk
Или
в
поздних
ноябрьских
сумерках.
I
should
have
learned
this
in
my
youth
Мне
следовало
узнать
это
в
юности,
That
thinly
silence
that
veils
the
truth
Эту
тонкую
тишину,
что
скрывает
правду.
I
walk
in
circles
around
my
head
Я
хожу
кругами
вокруг
своей
головы,
To
walk
in
this
bed
of
nails
Чтобы
ходить
по
этому
ложу
из
гвоздей.
I
can't
love
you
Я
не
могу
любить
тебя,
Like
I
wanted
to
Как
хотел.
Everything
is
changed
Все
изменилось.
You
make
me
bleed
Ты
заставляешь
меня
истекать
кровью.
I
can't
rely
upon,
oh
baby
Я
не
могу
полагаться
ни
на
кого,
о,
детка,
Safety
from
anyone
Не
чувствую
себя
в
безопасности
ни
с
кем.
You'll
never
break
this
song
again
Ты
больше
никогда
не
сломаешь
эту
песню.
I
write
pages
Я
пишу
страницы,
Tell
your
rogues
and
sages
Скажи
своим
плутам
и
мудрецам,
Can't
be
saved
Что
меня
не
спасти.
Tell
them
they're
the
same
Скажи
им,
что
они
такие
же.
They're
the
same
Они
такие
же.
I
should
have
known
this
is
my
truth
Мне
следовало
знать,
что
это
моя
правда,
To
design
failure
with
your
noose
Создавать
неудачи
твоей
петлей.
I
wrote
this
sober
and
profane
Я
написал
это
трезвым
и
грубым.
You
know
you'll
never/I
don't
feel
safe
here
anymore.
Ты
знаешь,
ты
никогда/Я
больше
не
чувствую
себя
здесь
в
безопасности.
I
don't
love
you
Я
не
люблю
тебя,
Like
I
wanted
to/Everything
has
changed.
Как
хотел/Все
изменилось.
You
don't/can't
make
me
bleed.
Ты
не
можешь/заставить
меня
истекать
кровью.
Tell
you
a
story
for,
ah
baby
Расскажу
тебе
историю,
о,
детка,
Break
your
heart
some
more
Разобью
твое
сердце
еще
немного.
I
don't
feel/safe
here
anymore.
Я
не
чувствую
себя/в
безопасности
здесь
больше.
I
won't
lie
to
you
Я
не
буду
тебе
лгать.
I
don't
trust
(in)
you
Я
не
доверяю
тебе.
Everything
has
changed
Все
изменилось.
Everything
has
change
Все
изменилось.
I
don't
like
you
Ты
мне
не
нравишься,
When
I
look
at
you
Когда
я
смотрю
на
тебя.
Everything
has
changed/I
don't(?)
Все
изменилось/Я
не...
The
safety
I've
found/The
warmth
I'd
felt
Безопасность,
которую
я
нашел/Тепло,
которое
я
чувствовал.
I
don't
feel
safe
here
anymore.
Я
больше
не
чувствую
себя
здесь
в
безопасности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kirby James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.