Paroles et traduction Strong Arm Steady feat. Planet Asia - Chittlins & Pepsi
(And
a
6-pack
of
Pepsi
Cola
that
always
go
good
with
the
chitlins,
baby)
(И
6 упаковок
пепси-колы,
которая
всегда
хорошо
сочетается
с
читлинсом,
детка)
[Phil
Da
Agony]
[Фил
Да
Агония]
But
I
ain't
fucking
with
them
chitlins
Но
я
не
собираюсь
связываться
с
этими
читлинами
The
most
I'm
a
do
is
chicken,
bad
food'll
have
your
breath
kicking
Самое
большее,
что
я
умею,
- это
готовить
курицу,
от
плохой
еды
у
тебя
перехватит
дыхание.
Try
a
diet
like
Russell
Simmons
Попробуйте
диету,
подобную
диете
Рассела
Симмонса
Dating
vegetarian
vegan
women
drinking
water
with
lemons
Встречаться
с
вегетарианками-веганками,
пьющими
воду
с
лимонами
Low
sodium
salt,
no
pork
on
your
fork
Соль
с
низким
содержанием
натрия,
никакой
свинины
на
вилке.
After
meals
you
take
a
long
walk
После
еды
вы
совершаете
долгую
прогулку
And
stay
away
from
the
ballpark
franks,
you
pulling
all
that
rank
И
держись
подальше
от
бейсбольных
франков,
ты
занимаешь
такое
высокое
положение
At
Whole
Foods
putting
fuel
in
your
tank
В
Whole
Foods
заправляют
ваш
бак
топливом
That's
more
muscle
for
the
machine
Это
больше
мышц
для
машины
Brussel
sprouts,
broccoli
and
string
beans
Брюссельская
капуста,
брокколи
и
стручковая
фасоль
You
get
your
choice
of
three
greens
plus
a
starch
to
go
with
it
Вы
получаете
на
выбор
три
вида
зелени
плюс
крахмал
в
дополнение
к
ней
Committed
to
the
gym
keeping
your
waistline
trim
Занимаетесь
в
тренажерном
зале,
поддерживая
свою
талию
в
тонусе
That
put
a
grin
all
over
my
face,
when
you
walk
in
the
place
Это
вызывает
улыбку
на
моем
лице,
когда
ты
входишь
в
это
заведение
We
had
ketchup
on
Sunset,
tomato
paste
На
"Сансет"
у
нас
был
кетчуп,
томатная
паста
Chicago
Summertime
at
the
taste,
no
time
to
waste
Летнее
время
в
Чикаго
на
вкус,
нельзя
терять
времени
даром
We
don't
waste
food
on
our
plate,
let
the
haters
hate
Мы
не
тратим
впустую
еду
на
своей
тарелке,
пусть
ненавистники
ненавидят
Twelve-ounce
steak,
asparagus
tips
delicious,
got
me
licking
my
lips
Стейк
весом
в
двенадцать
унций,
восхитительные
кончики
спаржи,
я
облизываюсь
On
some
LL
Cool
J
shit
На
каком-нибудь
крутом
J-дерьме
No
rib-tips,
we
take
tips
from
the
best
chefs
like
Raekwon
Никаких
ребрышек,
мы
берем
советы
от
лучших
шеф-поваров,
таких
как
Раэквон
Now
pass
the
Grey
Poupon,
no
MSG,
no
butter
on
my
popcorn
Теперь
передайте
мне
серый
пупон,
без
глутамата
натрия
и
масла
для
попкорна
This
ain't
a
pop
song,
tell
'em
Это
не
попсовая
песня,
скажи
им
[Planet
Asia]
[Планета
Азия]
These
type
of
women
I
sees
often,
the
Trader
Joe
Таких
женщин
я
часто
вижу,
Трейдер
Джо
All
natural
juice
drinking
breezes
be
at
the
flea
market
Все
натуральные
соки
для
питья
можно
приобрести
на
блошином
рынке
Berkeley
Bowl,
free
range
chicken
and
rosemary
Беркли
Боул,
курица
свободного
выгула
и
розмарин
Avocado
California
Rolls
fresh
jalopy
Калифорнийские
роллы
с
авокадо,
свежие
драндулеты
Yoga
girl
part
agave
Девушка-йогин,
часть
агавы
Green
salad
pita
supporter,
vegan
au
gratin
Заправка
для
лаваша
с
зеленым
салатом,
запеканка
по-вегански
High
on
the
calcium,
cashews,
callaloo
and
curry
С
высоким
содержанием
кальция,
кешью,
каллалу
и
карри
Raw
veggies,
one
hundred
percent
alkaline
Сырые
овощи,
на
сто
процентов
щелочные
Backrubs
while
I
smoke
my
berries
Растираю
спину,
пока
я
копчу
свои
ягоды
You
and
your
chick
at
Mickey
D's
ordering
Frost
McFlurrys
Ты
и
твоя
цыпочка
в
"Микки
Ди"
заказываете
"Фрост
Макфлеррис"
And
one
thing's
for
sure
you
got
that
(good
thing)
И
одно
можно
сказать
наверняка:
у
тебя
это
получилось
(хорошо).
That's
why
I
got
you
pregnant
cause
your
pussy
was
fertile
Вот
почему
ты
забеременела
от
меня,
потому
что
твоя
киска
была
плодовитой
I
can
give
it
to
you
tough
or
take
it
slow
like
turtles
Я
могу
сделать
это
жестко
или
медленно,
как
черепахи.
So
soulful
my
tofu
Whole
Foods
girl
Такая
душевная,
моя
девочка
из
тофу
Whole
Foods
Butternut
squash,
maple
syrup,
semi-succulent
Тыквенный
орех
с
кленовым
сиропом,
полусухой
You
the
one
I'm
fucking
with
Ты
тот,
с
кем
я
трахаюсь
My
organic
supplement,
always
something
healthy
in
the
tupperware
Моя
органическая
добавка,
всегда
что-нибудь
полезное
в
посуде
tupperware
I'm
eating
from
the
ground
as
long
as
we
have
an
atmosphere
Я
ем
с
земли,
пока
у
нас
есть
атмосфера
Day
to
day
business,
water,
lime,
maple
syrup
Повседневный
бизнес,
вода,
лайм,
кленовый
сироп
Cayenne
pepper
fast,
a
ten-day
cleansing
Пост
с
кайенским
перцем,
десятидневное
очищение
And
if
you
eat
swine
that
might
fuck
up
our
friendship
И
если
ты
будешь
есть
свиней,
это
может
испортить
нашу
дружбу
You
know
the
God
gotta
have
a
Queen
in
the
kitchen
Ты
же
знаешь,
что
у
Бога
должна
быть
королева
на
кухне.
Missus
microwave
three
day
refrigerated
meat
loaf,
tastes
homemade
Мясной
рулет,
охлажденный
в
микроволновке
на
три
дня,
на
вкус
домашний
Daily
grill
diner,
potato
parmesan
and
no
lactose
Ежедневная
закуска
на
гриле
с
картофельным
пармезаном
и
без
лактозы
Doze
in
the
massage
chair
reclining
Подремать
в
массажном
кресле
полулежа
Thousand
Island
ruffage,
turkey
stuffing
with
brown
biscuits
Раффаж
"Тысяча
островов",
начинка
из
индейки
с
коричневым
печеньем
Blonde
Barbie
dolls
call
'em
muffins
Белокурые
куклы
Барби
называют
их
маффинами
My
honey
loves
mustard,
chicken
sub
Quiznos
munching
Моя
милая
обожает
горчицу,
жевать
куриные
отбивные
Veggie
dog
sauteed
onions
Обжаренный
лук
по-вегетариански
Mouth
full
of
Funyuns
on
the
ferris
wheel
turning
Полный
рот
весельчаков
на
вращающемся
колесе
обозрения
Having
so
much
fun,
tummy
burning
Было
так
весело,
животик
горел
Hard,
a
masala
make
a
hungry
man
follow
ya
Жесткая
масала
заставит
голодного
мужчину
последовать
за
тобой.
Right
off
the
edge
of
the
terrace,
asparagus
marriage
Прямо
на
краю
террасы
- спаржа.
Bad
vision
fill
my
belly
up
with
carrots,
malnutrition
Плохое
зрение,
набиваю
живот
морковью,
недоедаю.
Cupcake
cholesterol,
lifting
weights
Холестерин
в
кексах,
поднятие
тяжестей
In
between
the
mocha
milkshakes
and
the
succulent
Salisbury
Steak,
wait
В
перерыве
между
молочными
коктейлями
мокко
и
сочным
стейком
Солсбери
подождите
She
got
a
porcelain
plate,
cornish
and
crab
cornbread,
kosher
Она
взяла
фарфоровую
тарелку,
кошерный
кукурузный
хлеб
с
корнишонами
и
крабами
Feeling
my
foreskin,
this
Corsican's
horse
butt
girlfriend
Щупаю
свою
крайнюю
плоть,
подружку
этого
корсиканца
с
лошадиной
задницей.
Gets
full
of
forcing
it
in
Становится
полно
навязывать
это
In
the
end
she
skips
din
goes
straight
to
dessert
В
конце
концов
она
пропускает
ужин
и
сразу
переходит
к
десерту
And
tries
to
feed
me
what's
under
that
skirt
И
пытается
скормить
мне
то,
что
у
нее
под
юбкой
I
leave
screaming
Я
ухожу
с
криком
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marvin J Jones Iii, Otis Lee Jackson Jr, Lawrence Jason Smith, Jason Green
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.