Strong Black feat. Sloowtrack - No Te Vayas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Strong Black feat. Sloowtrack - No Te Vayas




No Te Vayas
Don't Go Away
Y hoy se porque
And today I know why
Fugaste rápido de mi como una estrella
You ran away from me quickly like a star
Quizás tal vez te vi como una mas de ellas
Perhaps maybe I saw you as one more of them
Y a pesar de todo no quiero que te vayas
And despite everything, I don't want you to go away
No quiero que te alejes
I don't want you to go away
No quiero que te vayas
I don't want you to go away
No quiero que te alejes
I don't want you to go away
Se nos acabo el recreo y este es el final del paseo
Our break is over and this is the end of the walk
Sin floro y sin rodeos en esto ya no creo
No fuss and no detours, I don't believe in this anymore
Lo nuestro fue un tiroteo en donde los dos matamos los deseos
Ours was a shooting in which we both killed desires
Te falte el respect una y otra vez
I disrespected you again and again
Pero después del sex no tiene validez yeh
But after sex it has no validity
No fue culpa del amor que nos teniamos
It wasn't the fault of the love we had
La vida nos desahuevo cuando mas nos queriamos
Life threw us out when we loved each other the most
Y ahora vez lo que la ira ocasiona
And now you see what the anger causes
Nunca quise ser quien lesiona
I never wanted to hurt you
Y si te cague la vida perdona
And if I ruined your life, forgive me
Me una vez ma'
I'm just one more
Y ahora vez lo que la ira ocasiona
And now you see what the anger causes
Nunca quise ser quien lesiona
I never wanted to hurt you
Y si te cague la vida perdona
And if I ruined your life, forgive me
Me una vez maaaas
I'm just one more
No quiero que te vayas
I don't want you to go away
No quiero que te alejes
I don't want you to go away
No quiero que te vayas
I don't want you to go away
No quiero que te alejes
I don't want you to go away
Jamas te hice cosas que no quisieras
I never did things to you that you didn't want
Si te grite fue por tu mala manera
If I yelled at you it was because of your nasty attitude
Dime si estas pa mi para lo que sea
Tell me if you're there for me for anything
No quiero nada a media no soy cualquiera
I don't want anything halfway, I'm not just anyone
Cada vez que miro el reloj me desespero
Every time I look at the clock I get desperate
Es mas pienso cosas que yo ya ni quiero
What's more, I think things that I don't want anymore
Pensar en mucho tiempo que no te veo
Thinking about the long time that I haven't seen you
Se que también deseas lo que deseo
I know that you also desire what I desire
Es que tu tienes algo que me mata y hace que me vuelva loco
Is that you have something that kills me and makes me go crazy
Y vaya por ti, valla por ti
And come on for you, come on for you
Es que tu tienes algo que me mata y hace que me vuelva loco
Is that you have something that kills me and makes me go crazy
Y vaya por ti, valla por ti
And come on for you, come on for you
Vaya por ti o ma' NGG
Come on for you or whatever
Y hoy se porque
And today I know why
Fugaste rápido de mi como una estrella
You ran away from me quickly like a star
Quizás tal vez te vi como una mas de ellas
Perhaps maybe I saw you as one more of them
Y a pesar de todo no quiero que te vayas
And despite everything, I don't want you to go away
No quiero que te alejes
I don't want you to go away
No quiero que te vayas
I don't want you to go away
No quiero que te alejes
I don't want you to go away





Writer(s): Berrocal Tagle Andres Josue Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.