Strong Black - Cero Atrasos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Strong Black - Cero Atrasos




Cero Atrasos
No Delays
Espero que tu pases por lo que pasé
I hope you go through what I went through
Espero que llores todo lo que lloré
I hope you cry all that I cried
Tarde o temprano en agua el hielo convierte
Sooner or later ice turns into water
Quise recaer, pero estoy aquí de pie mami
I wanted to relapse, but I'm still standing here, baby
Hoy te vas de aquí
Today you're leaving
Yo no espero por ti
I'm not waiting for you
Cero atrasos, baby
No delays, baby
Cero atrasos, baby
No delays, baby
Así me digas que me vas a extrañar
Even if you tell me you're going to miss me
Que te vaya a follar
That you're going to fuck me
No me hables de amor
Don't talk to me about love
Así me digas que me vas a extrañar
Even if you tell me you're going to miss me
Que sea para follar
That you're just here to fuck
No me hablen de amor
Don't talk to me about love
Quiero una puta en mis días grises
I want a whore on my sad days
No a esa falsa que dije que quise
Not the fake one I said I wanted
Como emperatriz mami yo te puse
I put you there as an empress, baby
Ahora eres parte de mis meretrices
Now you're one of my whores
Así me digas que me vas a extrañar
Even if you tell me you're going to miss me
Que te vaya a follar
That you're going to fuck me
No me hables de amor
Don't talk to me about love
Así me digas que me vas a extrañar
Even if you tell me you're going to miss me
Que sea para follar
That you're just here to fuck
No me hablen de amor
Don't talk to me about love
No-no-no, no
No-no-no, no
No eres igual
You're not the same
Ni hasta cuando lo hacemos eres igual
You're not the same, even in bed
Yo estoy claro que como no existe una igual
I'm sure there's no one like you
Y estás clara que con este flow no existe otro igual
And you know there's no other like me with this flow
Pero de igual sigo con lo que me propuse
But I'm still sticking to what I set out to do
Mi proyecto ni una puta a me lo conduce
No fucking whore is going to lead me astray
Eso una y a su amiga en cuatro la puse
That's why I put you and your friend in a foursome
Bebé no te quiero lastimar
Baby, I don't want to hurt you
Ya me llegó al pincho, esta relación quiero terminar
I've had enough, I want to end this relationship
Si me llamas que solo sea para follar
If you call me, it's only to fuck
Porque solo estoy para sumar y no para restar
Because I'm only here to add, not to subtract
Espero no te vayas a molestar
I hope you don't get upset
Así me digas que me vas a extrañar
Even if you tell me you're going to miss me
Que te vaya a follar
That you're going to fuck me
No me hables de amor
Don't talk to me about love
Así me digas que me vas a extrañar
Even if you tell me you're going to miss me
Que sea para follar
That you're just here to fuck
No me hablen de amor
Don't talk to me about love
A-uh-eh a-uh-eh a-uh-oh
A-uh-eh a-uh-eh a-uh-oh
(Quiero una puta en mis días grises)
(I want a whore on my sad days)
(No a esa falsa que dije que quise)
(Not the fake one I said I wanted)
(Como emperatriz mami yo te puse)
(I put you there as an empress, baby)
(Ahora eres parte de mis meretrices)
(Now you're one of my whores)
(Así me digas que me vas a extrañar)
(Even if you tell me you're going to miss me)
(Que te vaya a follar)
(That you're going to fuck me)
(No me hables de amor)
(Don't talk to me about love)
(Así me digas que me vas a extrañar)
(Even if you tell me you're going to miss me)
(Que sea para follar)
(That you're just here to fuck)
(No me hablen de amor)
(Don't talk to me about love)
A-uh-eh a-uh-eh a-uh-oh
A-uh-eh a-uh-eh a-uh-oh





Writer(s): Andrés Avelino Berrocal Luna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.