Paroles et traduction Strong Black - Cero Atrasos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Espero
que
tu
pases
por
lo
que
pasé
I
hope
you
go
through
what
I
went
through
Espero
que
llores
todo
lo
que
lloré
I
hope
you
cry
all
that
I
cried
Tarde
o
temprano
en
agua
el
hielo
convierte
Sooner
or
later
ice
turns
into
water
Quise
recaer,
pero
estoy
aquí
de
pie
mami
I
wanted
to
relapse,
but
I'm
still
standing
here,
baby
Hoy
te
vas
tú
de
aquí
Today
you're
leaving
Yo
no
espero
por
ti
I'm
not
waiting
for
you
Cero
atrasos,
baby
No
delays,
baby
Cero
atrasos,
baby
No
delays,
baby
Así
me
digas
que
me
vas
a
extrañar
Even
if
you
tell
me
you're
going
to
miss
me
Que
te
vaya
a
follar
That
you're
going
to
fuck
me
No
me
hables
de
amor
Don't
talk
to
me
about
love
Así
me
digas
que
me
vas
a
extrañar
Even
if
you
tell
me
you're
going
to
miss
me
Que
sea
para
follar
That
you're
just
here
to
fuck
No
me
hablen
de
amor
Don't
talk
to
me
about
love
Quiero
una
puta
en
mis
días
grises
I
want
a
whore
on
my
sad
days
No
a
esa
falsa
que
dije
que
quise
Not
the
fake
one
I
said
I
wanted
Como
emperatriz
mami
yo
te
puse
I
put
you
there
as
an
empress,
baby
Ahora
eres
parte
de
mis
meretrices
Now
you're
one
of
my
whores
Así
me
digas
que
me
vas
a
extrañar
Even
if
you
tell
me
you're
going
to
miss
me
Que
te
vaya
a
follar
That
you're
going
to
fuck
me
No
me
hables
de
amor
Don't
talk
to
me
about
love
Así
me
digas
que
me
vas
a
extrañar
Even
if
you
tell
me
you're
going
to
miss
me
Que
sea
para
follar
That
you're
just
here
to
fuck
No
me
hablen
de
amor
Don't
talk
to
me
about
love
No-no-no,
no
No-no-no,
no
No
eres
igual
You're
not
the
same
Ni
hasta
cuando
lo
hacemos
eres
igual
You're
not
the
same,
even
in
bed
Yo
estoy
claro
que
como
tú
no
existe
una
igual
I'm
sure
there's
no
one
like
you
Y
tú
estás
clara
que
con
este
flow
no
existe
otro
igual
And
you
know
there's
no
other
like
me
with
this
flow
Pero
de
igual
sigo
con
lo
que
me
propuse
But
I'm
still
sticking
to
what
I
set
out
to
do
Mi
proyecto
ni
una
puta
a
mí
me
lo
conduce
No
fucking
whore
is
going
to
lead
me
astray
Eso
una
y
a
su
amiga
en
cuatro
la
puse
That's
why
I
put
you
and
your
friend
in
a
foursome
Bebé
no
te
quiero
lastimar
Baby,
I
don't
want
to
hurt
you
Ya
me
llegó
al
pincho,
esta
relación
quiero
terminar
I've
had
enough,
I
want
to
end
this
relationship
Si
me
llamas
que
solo
sea
para
follar
If
you
call
me,
it's
only
to
fuck
Porque
solo
estoy
para
sumar
y
no
para
restar
Because
I'm
only
here
to
add,
not
to
subtract
Espero
no
te
vayas
a
molestar
I
hope
you
don't
get
upset
Así
me
digas
que
me
vas
a
extrañar
Even
if
you
tell
me
you're
going
to
miss
me
Que
te
vaya
a
follar
That
you're
going
to
fuck
me
No
me
hables
de
amor
Don't
talk
to
me
about
love
Así
me
digas
que
me
vas
a
extrañar
Even
if
you
tell
me
you're
going
to
miss
me
Que
sea
para
follar
That
you're
just
here
to
fuck
No
me
hablen
de
amor
Don't
talk
to
me
about
love
A-uh-eh
a-uh-eh
a-uh-oh
A-uh-eh
a-uh-eh
a-uh-oh
(Quiero
una
puta
en
mis
días
grises)
(I
want
a
whore
on
my
sad
days)
(No
a
esa
falsa
que
dije
que
quise)
(Not
the
fake
one
I
said
I
wanted)
(Como
emperatriz
mami
yo
te
puse)
(I
put
you
there
as
an
empress,
baby)
(Ahora
eres
parte
de
mis
meretrices)
(Now
you're
one
of
my
whores)
(Así
me
digas
que
me
vas
a
extrañar)
(Even
if
you
tell
me
you're
going
to
miss
me)
(Que
te
vaya
a
follar)
(That
you're
going
to
fuck
me)
(No
me
hables
de
amor)
(Don't
talk
to
me
about
love)
(Así
me
digas
que
me
vas
a
extrañar)
(Even
if
you
tell
me
you're
going
to
miss
me)
(Que
sea
para
follar)
(That
you're
just
here
to
fuck)
(No
me
hablen
de
amor)
(Don't
talk
to
me
about
love)
A-uh-eh
a-uh-eh
a-uh-oh
A-uh-eh
a-uh-eh
a-uh-oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrés Avelino Berrocal Luna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.