Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whispers Through the Fog
Flüstern durch den Nebel
In
the
mist,
Elias
walks
alone
Im
Nebel
wandelt
Elias
allein,
Shadows
dance,
and
the
night
is
cold
as
stone
Schatten
tanzen,
und
die
Nacht
ist
kalt
wie
Stein.
Old
city
streets
echo
with
the
past
Alte
Straßen
der
Stadt
hallen
wider
von
der
Vergangenheit,
Silent
whispers
will
they
be
the
last
Stille
Flüstern,
werden
sie
die
letzten
sein?
Through
the
fog
and
ancient
halls
Durch
den
Nebel
und
alte
Hallen,
Elias
hears
the
distant
calls
Hört
Elias
die
fernen
Rufe.
In
the
shadows,
secrets
hide
In
den
Schatten
verbergen
sich
Geheimnisse,
The
truth
revealed
where
spirits
bide
Die
Wahrheit
offenbart,
wo
Geister
weilen.
In
an
old
room,
webs
drape
the
air
In
einem
alten
Raum,
Spinnweben
bedecken
die
Luft,
Dust
and
light
flicker,
but
none
are
there
Staub
und
Licht
flackern,
doch
niemand
ist
da.
An
empty
frame,
his
face
inside
Ein
leerer
Rahmen,
mein
Gesicht
darin,
A
haunted
gaze,
no
place
to
hide
Ein
gequälter
Blick,
kein
Ort
zum
Verstecken.
Through
the
fog
and
ancient
halls
Durch
den
Nebel
und
alte
Hallen,
Elias
hears
the
distant
calls
Hört
Elias
die
fernen
Rufe.
In
the
shadows,
secrets
hide
In
den
Schatten
verbergen
sich
Geheimnisse,
The
truth
revealed
where
spirits
bide
Die
Wahrheit
offenbart,
wo
Geister
weilen.
Through
the
fog
and
ancient
halls
Durch
den
Nebel
und
alte
Hallen,
Elias
hears
the
distant
calls
Hört
Elias
die
fernen
Rufe.
In
an
old
room,
webs
drape
the
air
In
einem
alten
Raum,
Spinnweben
bedecken
die
Luft,
Dust
and
light
flicker,
but
none
are
there
Staub
und
Licht
flackern,
doch
niemand
ist
da.
An
empty
frame,
his
face
inside
Ein
leerer
Rahmen,
mein
Gesicht
darin,
A
haunted
gaze,
no
place
to
hide
Ein
gequälter
Blick,
kein
Ort
zum
Verstecken.
Through
the
fog
and
ancient
halls
Durch
den
Nebel
und
alte
Hallen,
Elias
hears
the
distant
calls
Hört
Elias
die
fernen
Rufe.
In
the
shadows,
secrets
hide
In
den
Schatten
verbergen
sich
Geheimnisse,
The
truth
revealed
where
spirits
bide
Die
Wahrheit
offenbart,
wo
Geister
weilen.
Through
the
fog
and
ancient
halls
Durch
den
Nebel
und
alte
Hallen,
Elias
hears
the
distant
calls
Hört
Elias
die
fernen
Rufe.
In
the
shadows,
secrets
hide
In
den
Schatten
verbergen
sich
Geheimnisse,
The
truth
revealed
where
spirits
bide
Die
Wahrheit
offenbart,
wo
Geister
weilen.
Through
the
fog
and
ancient
halls
Durch
den
Nebel
und
alte
Hallen,
Elias
hears
the
distant
calls
Hört
Elias
die
fernen
Rufe.
In
the
shadows,
secrets
hide
In
den
Schatten
verbergen
sich
Geheimnisse,
The
truth
revealed
where
spirits
bide
Die
Wahrheit
offenbart,
wo
Geister
weilen.
The
mist
fades,
but
the
story
remains
Der
Nebel
schwindet,
doch
die
Geschichte
bleibt,
Through
the
fog,
Elias
calls
their
names
Durch
den
Nebel
ruft
Elias
ihre
Namen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sandra Ullisch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.