Paroles et traduction Struggle Jennings feat. Joshua Hedley - Like Father, Like Son
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like Father, Like Son
Как отец, так и сын
His
father
was
a
gambler
Его
отец
был
игроком,
Drunk
bastard,
whatever
you
wanna
call
it
пьяной
сволочью,
как
хотите
его
называйте.
Don't
like
the
way
he
treated
mama,
cheating
and
the
lies
Мне
не
нравилось,
как
он
обращался
с
мамой,
измены
и
ложь.
Find
himself
becoming
the
same
guy
that
he
despised
Он
превращается
в
того
же
парня,
которым
он
всегда
презирал.
Good
ol'
boy,
an
old
roadrunner
Хороший
парень,
старый
сорвиголова,
Pistol
on
his
waist,
he
ready
to
throw
thunder
пистолет
на
поясе,
он
готов
устроить
бурю.
Told
him
living
like
that,
he
won't
last
that
long
Я
говорил
ему,
что
живя
так,
он
долго
не
протянет,
Living
an
outlaw's
song
and
trying
to
prove
'em
all
wrong
живя
как
преступник
и
пытаясь
доказать
всем,
что
они
не
правы.
From
the
poverty
line
but
take
pride
in
his
hood
Из
бедной
семьи,
но
гордится
своим
районом,
Fell
in
love
with
a
rich
girl
from
Brentwood
влюбился
в
богатую
девочку
из
Брентвуда.
Yeah,
they
had
a
son,
he
made
a
promise
to
change
Да,
у
них
родился
сын,
он
пообещал
измениться.
He
wrote
that
promise
in
chalk,
and
it
was
lost
in
the
heavy
rain
Он
написал
это
обещание
мелом,
но
оно
смылось
сильным
дождем.
Heavy
rains
they
fall
upon
me
Сильные
дожди
льют
на
меня,
As
I
make
my
last
request
когда
я
обращаюсь
с
последней
просьбой.
Things
my
daddy
did
before
me
То,
что
делал
мой
отец
до
меня,
They're
still
ringing
in
my
head
все
еще
звенит
у
меня
в
голове.
He
lost
his
job
and
his
wife
in
the
same
week
Он
потерял
работу
и
жену
в
одну
неделю.
Whiskey
breath,
claim
defeat
when
the
pain
speaks
Перегар,
признание
поражения,
когда
говорит
боль.
Phone
rings,
suicide
by
gun
Звонит
телефон,
самоубийство
из
пистолета.
He
been
fighting
with
the
demons
and
the
Devil
had
won
Он
боролся
с
демонами,
и
дьявол
победил.
Survived
by
a
mother
and
a
couple
of
sons
Его
оплакивают
мать
и
пара
сыновей.
Blood-filled,
bullet
holes
where
the
picture
hung
Кровь,
пулевые
отверстия
там,
где
висела
картина.
Too
much
to
bear,
mama
cries
that
it
ain't
fair
Слишком
тяжело
переносить,
мама
плачет,
что
это
несправедливо.
Questions
linger
in
the
air,
answers
just
ain't
there
Вопросы
висят
в
воздухе,
ответов
просто
нет.
On
her
knees,
as
she
pleads,
"Lord,
why?"
На
коленях
она
умоляет:
"Господи,
почему?"
Lil'
boy
steps
up
with
a
look
in
his
eye
Маленький
мальчик
подходит
с
особым
взглядом.
Yeah,
as
the
chapter
ends,
another
saga
starts
Да,
когда
глава
заканчивается,
начинается
другая
сага.
I
became
a
man
with
the
last
beat
of
my
father's
heart
Я
стал
мужчиной
с
последним
ударом
сердца
моего
отца.
Heavy
rains
they
fall
upon
me
Сильные
дожди
льют
на
меня,
As
I
make
my
last
request
когда
я
обращаюсь
с
последней
просьбой.
Things
my
daddy
did
before
me
То,
что
делал
мой
отец
до
меня,
They're
still
ringing
in
my
head
все
еще
звенит
у
меня
в
голове.
Rabble-rouser,
playing
with
Peter's
gun
Бунтарь,
играющий
с
пистолетом
Петера.
I
mighta
hit
a
home
run
if
I
was
Jeter's
son
Я
мог
бы
сделать
хоум-ран,
если
бы
был
сыном
Джеттера.
But
I
feel
more
like
Dale
Earnhardt
Jr.
Но
я
чувствую
себя
скорее
как
Дейл
Эрнхардт-младший,
Doing
the
same
thing
that
my
daddy
died
doing
делающий
то
же
самое,
от
чего
умер
мой
отец.
Trying
to
prove
a
proud
legacy
to
maintain
Пытаясь
сохранить
гордое
наследие,
Staring
down
at
the
grave
site
bearing
the
same
name
смотрю
на
могилу
с
тем
же
именем.
Chasing
footsteps
to
the
same
storm
that
swallowed
him
Иду
по
его
стопам
в
ту
же
бурю,
которая
поглотила
его.
Mama
home
hollering,
I
shut
the
door
and
follow
him
Мама
кричит
дома,
я
закрываю
дверь
и
следую
за
ним.
Wanted
to
fill
his
boots
but
I
got
bigger
feet
Хотел
надеть
его
ботинки,
но
у
меня
нога
больше.
He
never
made
it
past
30
guess
I
got
him
beat
Он
не
дожил
до
30,
думаю,
я
его
переплюнул.
Learning
how
to
be
a
man
through
the
stories
round
the
campfire
Учусь
быть
мужчиной
по
историям
у
костра.
They
pumped
me
full
of
gas
and
it
backfired
Они
накачали
меня
бензином,
и
это
дало
обратный
эффект.
Great
man
did
wrong
for
the
right
reasons
Великий
человек
делал
неправильные
вещи
по
правильным
причинам.
I
still
hear
his
voice
Я
все
еще
слышу
его
голос:
"Feed
'em
by
any
means,
son"
"Корми
их
любыми
способами,
сын."
"Family
first,
don't
forget
where
you
come
from"
"Семья
превыше
всего,
не
забывай,
откуда
ты
родом."
Life's
a
knife
fight,
bring
guns
for
the
Жизнь
- это
драка
на
ножах,
бери
с
собой
пушки
для...
Heavy
rains
they
fall
upon
me
Сильные
дожди
льют
на
меня,
As
I
make
my
last
request
когда
я
обращаюсь
с
последней
просьбой.
Things
my
daddy
did
before
me
То,
что
делал
мой
отец
до
меня,
They're
still
ringing
in
my
head
все
еще
звенит
у
меня
в
голове.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.