Paroles et traduction Struggle Jennings - Lonely Faces (feat. ScatteredBrains)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely Faces (feat. ScatteredBrains)
Одинокие Лица (совместно со ScatteredBrains)
I
see
those
lonely
faces
Я
вижу
эти
одинокие
лица,
Staring
back
at
me
Глядящие
на
меня.
It's
like
I
have
the
answer
Как
будто
у
меня
есть
ответ,
I'm
just
a
fool
Я
просто
дурак,
I'm
just
like
you
Я
такой
же,
как
ты.
Yeah
we
all
make
mistakes
Да,
все
мы
совершаем
ошибки.
Im
just
A
step
away
from
the
top
but
a
stumble
from
the
bottom
Я
в
шаге
от
вершины,
но
спотыкаюсь
у
подножия.
The
leaves
only
fall
in
the
fall
lately
it's
been
autumn
Листья
падают
только
осенью,
и,
кажется,
сейчас
вечная
осень.
The
apple
doesn't
fall
far
the
tree
but
I'm
not
rotten
Яблоко
от
яблони
недалеко
падает,
но
я
не
гнилой.
So
I'm
still
climbing
for
the
fallen
so
their
names
are
not
forgotten
Поэтому
я
все
еще
карабкаюсь
ради
павших,
чтобы
их
имена
не
были
забыты.
I
refuse
to
quit
now
lay
it
down
and
play
possum
Я
отказываюсь
сдаваться
сейчас,
лечь
и
притвориться
мертвым.
The
problems
that
I
bottle
hard
to
swallow
gotta
solve
'em
Проблемы,
которые
я
коплю
внутри,
трудно
проглотить,
нужно
их
решить.
So
I'm
searching
for
the
answers
begging
for
the
truth
Поэтому
я
ищу
ответы,
молю
о
правде.
Used
to
figuring
shit
out
on
my
own
I'll
settle
for
a
clue
Привык
разбираться
во
всем
сам,
но
соглашусь
и
на
подсказку.
They
say
it
do
what
it
do
but
what
I
did
ain't
forgiven
Говорят,
что
будет,
то
будет,
но
то,
что
я
сделал,
не
прощается.
This
story
has
been
written
in
the
blood
of
a
sinner
Эта
история
написана
кровью
грешника.
Drowning
in
the
river
of
regret
from
my
mistakes
Тону
в
реке
сожалений
о
своих
ошибках,
But
I'd
make
'em
all
again
with
no
regret
if
that's
what
it
takes
Но
я
бы
совершил
их
все
снова,
без
сожалений,
если
это
необходимо.
I
see
those
lonely
faces
Я
вижу
эти
одинокие
лица,
Staring
back
at
me
Глядящие
на
меня.
It's
like
I
have
the
answer
Как
будто
у
меня
есть
ответ,
I'm
just
a
fool
Я
просто
дурак,
I'm
just
like
you
Я
такой
же,
как
ты.
Yeah
we
all
make
mistakes
Да,
все
мы
совершаем
ошибки.
Still
living
check
to
check
even
though
now
it's
big
amounts
Все
еще
живу
от
зарплаты
до
зарплаты,
хотя
теперь
это
большие
суммы.
Nemo
said
I'm
rich
in
friends
so
nothing
else
counts
Немо
сказал,
что
я
богат
друзьями,
так
что
больше
ничего
не
важно.
I've
been
counted
out
now
they
count
on
me
to
get
'em
out
Меня
списывали
со
счетов,
а
теперь
рассчитывают,
что
я
их
вытащу.
Just
had
7 figure
year
but
still
ain't
got
this
shit
figured
out
Только
что
заработал
семизначную
сумму,
но
все
еще
не
разобрался
в
этой
жизни.
No
rest
for
the
righteous
cause
the
wicked
never
sleeps
Нет
покоя
праведникам,
потому
что
злодеи
никогда
не
спят.
So
I'm
still
workin
overtime
to
pull
my
people
out
the
deeps
Поэтому
я
все
еще
работаю
сверхурочно,
чтобы
вытащить
своих
людей
из
глубин.
Cause
they've
been.slipping
Потому
что
они
скатываются.
Gripping
on
to
every
single
lie
that
they
hear
Цепляются
за
каждую
ложь,
которую
слышат.
Dying
with
no
hope
they
out
here
living
life
in
fear
Умирают
без
надежды,
живут
в
страхе.
I
ain't
scared
never
been
better
than
I
ever
been
Мне
не
страшно,
я
никогда
не
был
лучше,
чем
сейчас.
Been
through
hell
made
it
out
baby
I'm
a
veteran
Прошел
через
ад,
выбрался,
детка,
я
ветеран.
Team
captain
bullet
holes
bleeding
through
my
letterman
Капитан
команды,
пулевые
отверстия
кровоточат
сквозь
мою
куртку.
Cut
ties
with
the
devil
but
I
never
seen
a
severance
Порвал
с
дьяволом,
но
так
и
не
увидел
выходного
пособия.
I
see
those
lonely
faces
Я
вижу
эти
одинокие
лица,
Staring
back
at
me
Глядящие
на
меня.
It's
like
I
have
the
answer
Как
будто
у
меня
есть
ответ,
I'm
just
a
fool
Я
просто
дурак,
I'm
just
like
you
Я
такой
же,
как
ты.
Yeah
we
all
make
mistakes
Да,
все
мы
совершаем
ошибки.
I
see
those
lonely
faces
Я
вижу
эти
одинокие
лица,
Staring
back
at
me
Глядящие
на
меня.
It's
like
I
have
the
answer
Как
будто
у
меня
есть
ответ,
I'm
just
a
fool
Я
просто
дурак,
I'm
just
like
you
Я
такой
же,
как
ты.
Yeah
we
all
make
mistakes
Да,
все
мы
совершаем
ошибки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vaughn Freitag, William Harness
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.