Paroles et traduction Struggle Jennings - Troubadour of Troubled Souls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Troubadour of Troubled Souls
Трубадур мятежных душ
Troubadour
of
troubled
souls
Трубадур
мятежных
душ,
Where
I'm
going
Куда
я
иду,
Nobody
knows
Никто
не
знает.
Ain't
got
no
line
Нет
у
меня
пути,
Can't
see
no
road
Не
вижу
дороги,
Flames
are
high
Пламя
высоко,
The
trail
is
cold
След
остыл.
I'ma
tell
the
story
for
the
ones
who
can't
Я
расскажу
историю
за
тех,
кто
не
может,
'Cause
their
phones
off
and
their
rent
is
late
Потому
что
их
телефоны
отключены,
а
аренда
просрочена,
Or
they
locked
away
in
that
ten
by
eight
Или
они
заперты
в
своей
трехметровой
клетке.
So
keep
your
politics,
this
ain't
for
debate
Так
что
оставь
свою
политику,
это
не
для
дебатов.
I'm
gonna
clean
my
slate
by
being
honest
Я
очищу
свою
карму,
будучи
честным,
Heart
on
my
sleeve,
pride
in
my
pocket
Сердце
нараспашку,
гордость
в
кармане.
Yeah,
I
had
it
all
but
I
also
lost
it
Да,
у
меня
было
все,
но
я
также
все
потерял.
I
may
have
made
millions,
never
turned
a
profit
Я,
может
быть,
и
заработал
миллионы,
но
так
и
не
получил
прибыли.
Foster
care
and
some
drug
addiction
Приемная
семья
и
наркотическая
зависимость,
A
box
Chevy
with
no
air
conditioning
Старый
Шевроле
без
кондиционера,
DCS
and
FBOP
Органы
опеки
и
тюрьма,
Yeah,
I
fought
'em
all,
now
I'm
finally
free
Да,
я
боролся
со
всеми
ними,
теперь
я
наконец
свободен.
Troubadour
of
troubled
souls
Трубадур
мятежных
душ,
Where
I'm
going
Куда
я
иду,
Nobody
knows
Никто
не
знает.
Ain't
got
no
line
Нет
у
меня
пути,
Can't
see
no
road
Не
вижу
дороги,
Flames
are
high
Пламя
высоко,
The
trail
is
cold
След
остыл.
Troubadour
of
troubled
souls
Трубадур
мятежных
душ,
Where
I'm
going
Куда
я
иду,
Nobody
knows
Никто
не
знает.
Ain't
got
no
line
Нет
у
меня
пути,
Can't
see
no
road
Не
вижу
дороги,
Flames
are
high
Пламя
высоко,
The
trail
is
cold
След
остыл.
Still
losing
friends
to
them
overdoses
Все
еще
теряю
друзей
из-за
передозировок,
Healing
words
from
this
broken
poet
Слова
исцеления
от
этого
сломленного
поэта.
Yeah,
I
drink
tequila
on
a
daily
basis
Да,
я
пью
текилу
каждый
день,
Get
paranoid
and
then
alienated
Становлюсь
параноиком
и
отчужденным.
The
hood
callin'
like
"Bro,
you
made
it"
Район
зовет,
типа:
"Братан,
ты
сделал
это!",
Check
to
check
is
such
an
understatement
"От
зарплаты
до
зарплаты"
- это
еще
мягко
сказано.
I
get
50
racks
to
spend
65
Я
получаю
50
штук,
чтобы
потратить
65,
Put
it
on
the
line
to
keep
the
dream
alive
Ставлю
все
на
кон,
чтобы
сохранить
мечту.
Try
to
keep
the
faith
when
all
hope
is
gone
Пытаюсь
сохранить
веру,
когда
вся
надежда
потеряна,
I'm
still
going
through
it
so
you're
not
alone
Я
все
еще
прохожу
через
это,
так
что
ты
не
одна.
Got
my
kids
back
and
just
bought
a
home
Вернул
своих
детей
и
только
что
купил
дом,
So
I'ma
show
the
side
that's
not
often
shown
Так
что
я
покажу
ту
сторону,
которую
не
часто
показывают.
Troubadour
of
troubled
souls
Трубадур
мятежных
душ,
Where
I'm
going
Куда
я
иду,
Nobody
knows
Никто
не
знает.
Ain't
got
no
line
Нет
у
меня
пути,
Can't
see
no
road
Не
вижу
дороги,
Flames
are
high
Пламя
высоко,
The
trail
is
cold
След
остыл.
Troubadour
of
troubled
souls
Трубадур
мятежных
душ,
Where
I'm
going
Куда
я
иду,
Nobody
knows
Никто
не
знает.
Ain't
got
no
line
Нет
у
меня
пути,
Can't
see
no
road
Не
вижу
дороги,
Flames
are
high
Пламя
высоко,
The
trail
is
cold
След
остыл.
Troubadour
of
troubled
souls
Трубадур
мятежных
душ,
He's
just
a
story
teller
Он
просто
рассказчик,
I'm
just
a
story
teller
for
the
ones
that
have
been
through
shit
Я
просто
рассказчик
для
тех,
кто
прошел
через
дерьмо
And
haven't
gave
up
И
не
сдался,
Or
maybe
felt
like
they
were
about
to
give
up
Или,
может
быть,
чувствовал,
что
вот-вот
сдастся,
And
found
that
strength
either
in
my
music
И
нашел
эту
силу
либо
в
моей
музыке,
Or
in
the
inspiration
that
I've
given
Либо
во
вдохновении,
которое
я
дал.
I
feel
like
I
am
the
poet
of
the
broken
Я
чувствую,
что
я
поэт
сломленных,
I'm,
I'm
the
voice
to
the
ones
that
wanna
get
it
right
Я,
я
голос
тех,
кто
хочет
все
исправить,
But
have
obstacle
and
obstacle
in
front
of
them
Но
перед
ними
препятствие
за
препятствием,
And,
and
I
have
the
chance
to
show
them
that
И,
и
у
меня
есть
шанс
показать
им,
что
All
those
obstacles
can
be
overcome
Все
эти
препятствия
можно
преодолеть.
Troubadour
of
troubled
souls
Трубадур
мятежных
душ,
Where
I'm
going
Куда
я
иду,
Nobody
knows
Никто
не
знает.
Ain't
got
no
line
Нет
у
меня
пути,
Can't
see
no
road
Не
вижу
дороги,
Flames
are
high
Пламя
высоко,
The
trail
is
cold
След
остыл.
Troubadour
of
troubled
souls
Трубадур
мятежных
душ,
Where
I'm
going
Куда
я
иду,
Nobody
knows
Никто
не
знает.
Ain't
got
no
line
Нет
у
меня
пути,
Can't
see
no
road
Не
вижу
дороги,
Flames
are
high
Пламя
высоко,
The
trail
is
cold
След
остыл.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Harness
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.