Struggle Jennings - When You Come Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Struggle Jennings - When You Come Home




When you come home I'll stop this
Когда ты вернешься домой, я прекращу это.
When you come home I'll hide it good
Когда ты вернешься домой я хорошенько спрячу его
I'll never cry again
Я больше никогда не буду плакать.
When you come home to me
Когда ты вернешься ко мне домой.
Door closed honey she said its over
Дверь закрыта милый сказала она все кончено
We got enough exposure to expose and dispose of ya.
У нас достаточно информации, чтобы разоблачить тебя и избавиться от тебя.
Court Clerk looked back like boy you should be rolled
Секретарь суда оглянулся и сказал: "парень, тебя надо свернуть".
I shook my head NO I live by them codes
Я покачал головой Нет я живу по этим кодексам
And I can't sink to there level
И я не могу опуститься до этого уровня.
I done been through hell and back and had a drink with the devil
Я прошел через ад и вернулся и выпил с дьяволом
I done seen it all they told me ball till I fall
Я повидал все, что мне говорили, я буду играть, пока не упаду.
Well I done did it well cuz I'm the same man in and out that prison cell
Что ж, я сделал это хорошо, потому что я все тот же человек в этой тюремной камере и за ее пределами.
And I don't feel I failed wife got her a big crib
И я не чувствую себя неудачницей жена купила ей большую кроватку
7 cars in 1 month who does that struggle did
7 машин за 1 месяц кто это борется
And you can ask my kids daddy live for every second
И ты можешь спросить у моих детей папа живи каждой секундой
Never asked questions just considered it his blessings
Никогда не задавал вопросов просто считал это своим благословением
Call me what you want but I'm the one calling collect
Называй меня как хочешь, но это я звоню.
I seen too many of my homies die for that respect
Я видел, как слишком много моих корешей умирали за это уважение.
To let their names fade in vein
Чтобы их имена поблекли в жилах.
Lost in the fire grab my nuts stand up
Потерянный в огне хватай мои яйца встань
We gonna take this shit to trial
Мы собираемся довести это дерьмо до суда
Lets go
Давайте пойдем
When you come home I'll stop this
Когда ты вернешься домой, я прекращу это.
When you come home I'll hide it good
Когда ты вернешься домой я хорошенько спрячу его
I'll never cry again
Я больше никогда не буду плакать.
When you come home to me
Когда ты вернешься ко мне домой.
Now if his mind week then his heart is the same
Теперь, если его разум остается прежним, его сердце остается прежним.
They say the softer of his voice the harder the man
Говорят, Чем мягче его голос, тем тверже человек.
Imma son of the block with no father to claim
Я сын квартала, у которого нет отца, на которого можно претендовать.
The streets burnt me a couple times but that's part of the game
Улицы сожгли меня пару раз, но это часть игры.
I lick my wounds stand up and still follow the flame
Я зализываю раны встаю и продолжаю следовать за пламенем
I didn't understand until I touched a hundred grand
Я не понимал, пока не прикоснулся к сотне кусков.
All them rubber bands clogging up the gutter
Все эти резиновые ленты забивают канаву.
Grandma yay lobster tail and hot butter
Бабушка ура хвост Омара и горячее масло
We ate the best foods drove the best cars
Мы ели лучшую еду водили лучшие машины
If you shoot for the Moon then your still amongst the Stars
Если ты стреляешь в Луну, то ты все еще среди звезд.
Even if you missed I just want to feel them lips
Даже если ты промахнулся, я просто хочу почувствовать эти губы.
They're about to sentence me and this could be the last kiss
Они собираются приговорить меня, и это может быть последний поцелуй.
Let's think past tense not the moments that we missed
Давай думать о прошедшем времени а не о тех моментах которые мы пропустили
They're about to sentence me and this could be the last kiss
Они собираются приговорить меня, и это может быть последний поцелуй.
I know we soulmates but if it's over and done just go on with your life
Я знаю что мы родственные души но если все кончено просто продолжай жить своей жизнью
Because it ain't life without love I'm going to miss you
Потому что это не жизнь без любви, я буду скучать по тебе.
I saw you again I knew just where you'd be
Я снова увидел тебя, я знал, где ты будешь.
I'll stop this real soon when your back safe with me
Я прекращу это очень скоро, когда ты будешь в безопасности со мной.
When you come home I'll stop this
Когда ты вернешься домой, я прекращу это.
When you come home I'll hide it good
Когда ты вернешься домой я хорошенько спрячу его
I'll never cry again
Я больше никогда не буду плакать.
When you come home
Когда ты вернешься домой






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.