Paroles et traduction Struggle Jennings feat. Shooter Jennings - Another Place & Another Time
That
was
another
place
an
another
time
Это
было
другое
место
и
другое
время.
Raised
by
an
outlaw,
born
to
a
hustler
Воспитан
преступником,
рожден
в
семье
жулика.
Searchin'
for
my
daddy's
killer,
where's
Colonel
Mustard
Ищу
убийцу
моего
папы,
где
полковник
Мастард
Never
knew
black
an
white,
only
rich
or
poor
Никогда
не
знал
черного
и
белого,
только
богатых
и
бедных.
Momma's
standin'
in
the
rain,
knockin'
on
the
preacher's
door
Мама
стоит
под
дождем
и
стучит
в
дверь
проповедника.
She
had
problems,
had
to
mend
on
her
own
У
нее
были
проблемы,
которые
ей
приходилось
решать
самой.
So
she
left
her
little
homey
at
home
(yeah)
Поэтому
она
оставила
своего
маленького
кореша
дома
(да).
To
fend
for
his
own,
fourteen
an
I'm
forced
to
be
grown
Чтобы
постоять
за
себя,
мне
четырнадцать,
и
я
вынужден
быть
взрослым.
I'm
at
the
kitchen
table
splittin'
a
zone
Я
сижу
за
кухонным
столом
и
делю
зону.
Gotta
get
money
Надо
заработать
денег
No
lights,
stay
warm,
smell
the
propane
Никакого
света,
оставайся
в
тепле,
почувствуй
запах
пропана.
Lookin'
through
the
neighbor's
window
just
to
catch
the
Soul
Train
Смотрю
в
соседское
окно
только
для
того,
чтобы
успеть
на
поезд
души.
Live
by
the
creed,
persuaded
by
the
dope
man
Живите
по
убеждению,
убежденному
наркоторговцем.
I
seen
lives
turn
to
ashes
on
a
coke
can
Я
видел,
как
жизни
превращаются
в
пепел
на
банке
из-под
кока-колы.
Still
received
profits
from
things
that
were
wrong
По-прежнему
получал
прибыль
от
того,
что
было
неправильно.
The
CD
was
scratched
but
they
was
playin'
my
song
Диск
был
поцарапан,
но
на
нем
играла
моя
песня.
With
the
clip
on
the
K
I'm
so
bananas
С
клипсой
на
букве
К
Я
такая
сумасшедшая
Tryna'
hide
myself
behind
black
bandannas
Пытаюсь
спрятаться
за
черными
банданами.
There
were
Kings
an
Queens
on
down
the
line
В
очереди
были
короли
и
королевы.
That
was
another
place
and
another
time
Это
было
в
другом
месте
и
в
другое
время.
An
your
memory
is
splattered
on
my
mind
Твоя
память
разбрызгана
по
моему
сознанию.
That
was
another
place
and
another
time
Это
было
в
другом
месте
и
в
другое
время.
I
feel
immortal,
ways
are
so
immoral
Я
чувствую
себя
бессмертным,
пути
так
безнравственны.
Fate
trapped
on
tapes
in
a
Federal
recorder
(yeah)
Судьба
поймана
в
ловушку
на
кассетах
Федерального
регистратора
(да).
So
force
the
aura
to
give
ya'll
a
good
vide
Так
что
заставь
ауру
дать
тебе
хороший
вид
No
paranoia,
constant
smiles
like
a
good
high
Никакой
паранойи,
постоянные
улыбки,
как
хороший
кайф.
But
all
the
while
inside
the
chamber
anger
bubbles
Но
все
это
время
внутри
камеры
кипит
гнев.
Why
struggle,
hear
the
pain
inside
a
hustler's
mumble
Зачем
бороться,
услышь
боль
в
бормотании
жулика
Even
though
it
sounds
subtle
I
can
still
hear
it
loud
Даже
если
это
звучит
неуловимо,
я
все
равно
слышу
это
громко.
Got
faith
to
move
mountains
can
I
move
this
crowd
У
меня
есть
вера
чтобы
сдвинуть
горы
могу
ли
я
сдвинуть
эту
толпу
I
got
my
goals
in
clear
view
I'm
headin'
for
it
Я
четко
вижу
свои
цели
и
направляюсь
к
ним.
But
first
I
gotta'
hit
these
streets
an
get
the
bread
for
it
Но
сначала
я
должен
выйти
на
эти
улицы
и
заработать
на
хлеб.
Feds
takin'
pictures,
but
I
still
move
Федералы
делают
снимки,
но
я
все
равно
двигаюсь.
I
might
win
this
round
but
I'ma'
still
lose
Я
могу
выиграть
этот
раунд,
но
все
равно
проиграю.
Ten
grand
in
the
bag,
brown
bag
special
Десять
штук
в
сумке,
специальная
коричневая
сумка.
Underneath
the
seat,
a
thirty
eight
special
Под
сиденьем-тридцать
восьмой
специальный.
Witness
said
"sketch
'em",
detective
said
"we'll
catch
'em"
Свидетель
сказал:
"нарисуйте
их",
детектив
сказал:
"мы
поймаем
их".
Papa's
still
contestin',
but
momma
said
"arrest
'em"
Папа
все
еще
борется,
но
мама
сказала:
"арестуйте
их".
Only
mountains
an
rivers
remain
Остались
только
горы
и
реки.
That
was
another
place
and
another
time
Это
было
в
другом
месте
и
в
другое
время.
Your
memory
is
splattered
on
my
mind
Твои
воспоминания
разбрызганы
по
моему
сознанию.
That
was
another
place
and
another
time
Это
было
в
другом
месте
и
в
другое
время.
Real
life
I'm
out
here
fightin'
the
curse
В
реальной
жизни
я
здесь,
борюсь
с
проклятием.
Real
talk,
my
real
life
lives
on
every
verse
Реальный
разговор,
моя
реальная
жизнь
живет
в
каждом
куплете.
I'm
an
outlaw,
life
has
took
a
turn
for
the
worse
Я-преступник,
жизнь
повернулась
к
худшему.
Feel
like
I'm
hustlin
backwards
like
the
fifth
to
the
first
Такое
чувство
что
я
двигаюсь
задом
наперед
как
Пятый
к
первому
But
I
endure
the
struggle,
I
embrace
the
hustle
Но
я
терплю
борьбу,
я
принимаю
суету.
With
the
weight
of
my
hood
on
my
back
it's
makin'
muscle
С
весом
моего
капюшона
на
спине
он
набирает
силу.
I'm
like
a
hustler
on
his
last
pack,
Earnhardt
on
his
last
lap
Я
как
барыга
на
последней
пачке,
как
Эрнхардт
на
последнем
круге.
Pac
on
his
last
track,
It's
all
on
the
line
Пак
на
своем
последнем
треке,
все
на
кону.
I
struggled
for
a
moment
in
time,
now
I
feel
like
this
moment
is
mine
Я
боролся
за
мгновение
во
времени,
теперь
я
чувствую,
что
это
мгновение
принадлежит
мне.
(Whatchu'
say
Struggle?)
(Что
ты
говоришь,
борьба?)
I
struggled
for
a
moment
in
time,
now
I
feel
like
this
moment
is
mine
Я
боролся
за
мгновение
во
времени,
теперь
я
чувствую,
что
это
мгновение
принадлежит
мне.
An
I'll
be
damned
if
I
let
you
throw
a
wrench
in
my
grind,
I'm
clenchin'
my
nine
И
будь
я
проклят,
если
позволю
тебе
бросить
гаечный
ключ
в
мою
работу,
я
сжимаю
свою
девятку.
Be
damned
if
I
sit
in
this
line,
I
wait
for
no
man
Будь
я
проклят,
если
сижу
в
этой
очереди,
я
никого
не
жду.
It's
certain
what
I
got
I
deserved
it,
if
you
try
to
take
it
from
me
then
it's
curtains
Несомненно,
то,
что
я
получил,
я
заслужил,
и
если
ты
попытаешься
отнять
это
у
меня,
то
все
будет
кончено.
(We'll
holler
atcha')
(Мы
будем
кричать
на
тебя!)
Only
Kings
an
Queens
on
down
the
line
В
очереди
только
короли
и
королевы.
That
was
another
place
and
another
time
Это
было
в
другом
месте
и
в
другое
время.
An
your
memory's
are
splattered
on
my
mind
И
твои
воспоминания
забрызгали
мой
разум.
That
was
another
place
and
another
time
Это
было
в
другом
месте
и
в
другое
время.
I
know
that
only
mountains
an
rivers
remained
Я
знаю,
что
остались
только
горы
и
реки.
But
that
was
another
place
an
another
time
Но
это
было
в
другом
месте
и
в
другое
время.
Oh
your
memory's
splattered
on
my
mind
О
твои
воспоминания
разбрызгались
у
меня
в
голове
Oh
but
that
was
another
place
an
another
time
О
но
это
было
другое
место
и
другое
время
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Dove Marbury, William Curtis Jr Harness
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.