Paroles et traduction Struggle Jennings feat. Shooter Jennings - Another Place & Another Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Place & Another Time
Другое место, другое время
That
was
another
place
an
another
time
Это
было
в
другом
месте,
в
другое
время
Raised
by
an
outlaw,
born
to
a
hustler
Вскормленный
бандитом,
рожденный
у
дельца
Searchin'
for
my
daddy's
killer,
where's
Colonel
Mustard
Ищу
убийцу
отца,
где
этот
Полковник
Мастард
Never
knew
black
an
white,
only
rich
or
poor
Не
знал
черного
и
белого,
только
богатых
или
бедных
Momma's
standin'
in
the
rain,
knockin'
on
the
preacher's
door
Мама
стоит
под
дождем,
стучит
в
дверь
проповедника
She
had
problems,
had
to
mend
on
her
own
У
нее
были
проблемы,
которые
ей
пришлось
решать
самой
So
she
left
her
little
homey
at
home
(yeah)
Поэтому
она
оставила
своего
малыша
дома
(да)
To
fend
for
his
own,
fourteen
an
I'm
forced
to
be
grown
Чтобы
он
сам
о
себе
позаботился,
четырнадцать,
и
я
вынужден
быть
взрослым
I'm
at
the
kitchen
table
splittin'
a
zone
Я
за
кухонным
столом,
делю
наркоту
Gotta
get
money
Должен
достать
деньги
No
lights,
stay
warm,
smell
the
propane
Нет
света,
согревайся,
чувствуешь
запах
пропана?
Lookin'
through
the
neighbor's
window
just
to
catch
the
Soul
Train
Смотрю
в
окно
соседа,
чтобы
хоть
одним
глазком
увидеть
«Soul
Train»
Live
by
the
creed,
persuaded
by
the
dope
man
Живу
по
убеждениям,
соблазненный
наркоторговцем
I
seen
lives
turn
to
ashes
on
a
coke
can
Я
видел,
как
жизни
превращаются
в
пепел
на
банке
колы
Still
received
profits
from
things
that
were
wrong
Все
еще
получал
прибыль
от
неправедных
дел
The
CD
was
scratched
but
they
was
playin'
my
song
CD
был
поцарапан,
но
они
играли
мою
песню
With
the
clip
on
the
K
I'm
so
bananas
С
обоймой
на
автомате,
я
совсем
безбашенный
Tryna'
hide
myself
behind
black
bandannas
Пытаюсь
спрятаться
за
черными
банданами
There
were
Kings
an
Queens
on
down
the
line
Там
были
Короли
и
Королевы
по
всей
линии
That
was
another
place
and
another
time
Это
было
в
другом
месте,
в
другое
время
An
your
memory
is
splattered
on
my
mind
И
твои
воспоминания
разбросаны
по
моему
разуму
That
was
another
place
and
another
time
Это
было
в
другом
месте,
в
другое
время
I
feel
immortal,
ways
are
so
immoral
Я
чувствую
себя
бессмертным,
мои
пути
аморальны
Fate
trapped
on
tapes
in
a
Federal
recorder
(yeah)
Судьба,
запечатленная
на
пленках
федерального
магнитофона
(да)
So
force
the
aura
to
give
ya'll
a
good
vide
Так
что
заставь
ауру
дать
вам
хорошее
видео
No
paranoia,
constant
smiles
like
a
good
high
Никакой
паранойи,
постоянные
улыбки,
как
от
хорошего
кайфа
But
all
the
while
inside
the
chamber
anger
bubbles
Но
все
это
время
внутри,
в
камере,
кипит
злоба
Why
struggle,
hear
the
pain
inside
a
hustler's
mumble
Зачем
бороться,
слышишь
боль
в
бормотании
дельца
Even
though
it
sounds
subtle
I
can
still
hear
it
loud
Даже
если
это
звучит
едва
слышно,
я
все
еще
слышу
это
громко
Got
faith
to
move
mountains
can
I
move
this
crowd
Есть
вера
двигать
горы,
могу
ли
я
сдвинуть
эту
толпу
I
got
my
goals
in
clear
view
I'm
headin'
for
it
Мои
цели
четко
видны,
я
иду
к
ним
But
first
I
gotta'
hit
these
streets
an
get
the
bread
for
it
Но
сначала
я
должен
выйти
на
эти
улицы
и
заработать
на
это
Feds
takin'
pictures,
but
I
still
move
Федералы
фотографируют,
но
я
все
еще
двигаюсь
I
might
win
this
round
but
I'ma'
still
lose
Я
могу
выиграть
этот
раунд,
но
все
равно
проиграю
Ten
grand
in
the
bag,
brown
bag
special
Десять
тысяч
в
сумке,
специальное
предложение
в
коричневом
пакете
Underneath
the
seat,
a
thirty
eight
special
Под
сиденьем,
тридцать
восьмой
калибр,
особенный
Witness
said
"sketch
'em",
detective
said
"we'll
catch
'em"
Свидетель
сказал:
"Зарисуйте
его",
детектив
сказал:
"Мы
поймаем
их"
Papa's
still
contestin',
but
momma
said
"arrest
'em"
Отец
все
еще
оспаривает,
но
мама
сказала:
"Арестуйте
их"
Only
mountains
an
rivers
remain
Только
горы
и
реки
остались
That
was
another
place
and
another
time
Это
было
в
другом
месте,
в
другое
время
Your
memory
is
splattered
on
my
mind
Твои
воспоминания
разбросаны
по
моему
разуму
That
was
another
place
and
another
time
Это
было
в
другом
месте,
в
другое
время
Real
life
I'm
out
here
fightin'
the
curse
Реальная
жизнь,
я
здесь,
борюсь
с
проклятием
Real
talk,
my
real
life
lives
on
every
verse
Реальный
разговор,
моя
настоящая
жизнь
живет
в
каждом
куплете
I'm
an
outlaw,
life
has
took
a
turn
for
the
worse
Я
преступник,
жизнь
повернулась
к
худшему
Feel
like
I'm
hustlin
backwards
like
the
fifth
to
the
first
Чувствую,
что
суечусь
назад,
как
с
пятой
на
первую
But
I
endure
the
struggle,
I
embrace
the
hustle
Но
я
терплю
борьбу,
я
принимаю
суету
With
the
weight
of
my
hood
on
my
back
it's
makin'
muscle
С
тяжестью
моего
района
на
спине,
это
делает
меня
сильнее
I'm
like
a
hustler
on
his
last
pack,
Earnhardt
on
his
last
lap
Я
как
делец
на
своей
последней
пачке,
Эрнхардт
на
своем
последнем
круге
Pac
on
his
last
track,
It's
all
on
the
line
Пак
на
своем
последнем
треке,
Все
на
кону
I
struggled
for
a
moment
in
time,
now
I
feel
like
this
moment
is
mine
Я
боролся
какое-то
время,
теперь
я
чувствую,
что
этот
момент
мой
(Whatchu'
say
Struggle?)
(Что
скажешь,
Стрелок?)
I
struggled
for
a
moment
in
time,
now
I
feel
like
this
moment
is
mine
Я
боролся
какое-то
время,
теперь
я
чувствую,
что
этот
момент
мой
An
I'll
be
damned
if
I
let
you
throw
a
wrench
in
my
grind,
I'm
clenchin'
my
nine
И
будь
я
проклят,
если
позволю
тебе
вставить
палки
в
мои
колеса,
я
сжимаю
свой
девятый
Be
damned
if
I
sit
in
this
line,
I
wait
for
no
man
Будь
я
проклят,
если
буду
сидеть
в
этой
очереди,
я
не
жду
никого
It's
certain
what
I
got
I
deserved
it,
if
you
try
to
take
it
from
me
then
it's
curtains
То,
что
у
меня
есть,
я
заслужил,
если
ты
попытаешься
отнять
это
у
меня,
то
тебе
конец
(We'll
holler
atcha')
(Мы
тебе
крикнем)
Only
Kings
an
Queens
on
down
the
line
Только
Короли
и
Королевы
по
всей
линии
That
was
another
place
and
another
time
Это
было
в
другом
месте,
в
другое
время
An
your
memory's
are
splattered
on
my
mind
И
твои
воспоминания
разбросаны
по
моему
разуму
That
was
another
place
and
another
time
Это
было
в
другом
месте,
в
другое
время
I
know
that
only
mountains
an
rivers
remained
Я
знаю,
что
остались
только
горы
и
реки
But
that
was
another
place
an
another
time
Но
это
было
в
другом
месте,
в
другое
время
Oh
your
memory's
splattered
on
my
mind
О,
твои
воспоминания
разбросаны
по
моему
разуму
Oh
but
that
was
another
place
an
another
time
О,
но
это
было
в
другом
месте,
в
другое
время
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Dove Marbury, William Curtis Jr Harness
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.