Paroles et traduction Struggle feat. Waylon Jennings & Jessi Colter - Black Curtains
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Curtains
Черные шторы
RAP
POP
ROCK
LIT
COUNTRY
R&B
NEWS
HISTORY
SPORTS
SCREEN
LAW
TECH
X
META
РЭП
ПОП
РОК
ЛИТЕРАТУРА
КАНТРИ
РИТМ-Н-БЛЮЗ
НОВОСТИ
ИСТОРИЯ
СПОРТ
ЭКРАНИЗАЦИИ
ЗАКОН
ТЕХНОЛОГИИ
X
META
Black
CurtainsStruggleTrack
1 on
"I
Am
Struggle"
Samples
the
song
"White
Room"
by
Waylon
Jennings
Черные
шторыStruggleТрек
1 на
"Я
- Борьба"
Сэмплы
песни
"Белая
комната"
от
Waylon
Jennings
In
a
white
room,
with
black
curtains,
in
the
station
В
белой
комнате,
с
черными
шторами,
на
станции
Black
roof
country,
no
gold
pavements,
tired
stars
Страна
с
черной
крышей,
без
золотых
тротуаров,
усталые
звезды
In
a
white
room,
with
black
curtains,
in
the
station
В
белой
комнате,
с
черными
шторами,
на
станции
Daddy's
a
thug,
mommas
a
saint
Отец
- бандит,
мама
- святая
She
sing
a
story
to
God,
prayin
for
change
Она
поет
историю
Богу,
молясь
об
изменениях
The
air's
thick
but
the
mic's
warm
Воздух
спертый,
но
микрофон
теплый
Cause
you
were
chasing
them
rainbows
right
into
the
storm
Потому
что
ты
гнался
за
этими
радугами
прямо
в
бурю
Was
out
on
the
block
Был
на
районе
Cause
shorty
wanna
be
a
thug
an
he
listens
to
Pac
Потому
что
малыш
хочет
быть
бандитом
и
слушает
Тупака
In
the
same
streets
pops
got
shot
in
На
тех
же
улицах,
где
подстрелили
отца
A
legacy
expected
for
him
to
get
it
poppin'
Наследие,
ожидающее,
что
он
заставит
его
качать
It's
Fat
Pete's
boy
tell
em'
for
certain
Это
пацан
Толстого
Пита,
скажи
им
наверняка
Can't
see
the
world
passed
these
black
curtains
Не
вижу
мира
за
этими
черными
шторами
In
a
white
room,
with
black
curtains,
in
the
station
В
белой
комнате,
с
черными
шторами,
на
станции
Black
roof
country,
no
gold
pavements,
tired
stars
Страна
с
черной
крышей,
без
золотых
тротуаров,
усталые
звезды
In
a
white
room,
with
black
curtains,
in
the
station
В
белой
комнате,
с
черными
шторами,
на
станции
He
stands
still
while
the
time
flies
Он
стоит
на
месте,
пока
время
летит
Got
kids
of
his
own,
responsible
for
five
lives
У
него
свои
дети,
он
отвечает
за
пять
жизней
Come
in
late
don't
startle
the
dog
Приходит
поздно,
не
пугай
собаку
To
bring
home
the
bacon
had
to
slaughter
the
hog
Чтобы
принести
домой
бекон,
пришлось
зарезать
свинью
A
father
will
fall
so
the
family
will
rise
Отец
падет,
чтобы
семья
поднялась
An
when
the
Feds
all
arrive,
it's
time
for
goodbyes
И
когда
появляются
федералы,
пора
прощаться
The
look
in
the
eyes
of
a
child
all
alone
Взгляд
одинокого
ребенка
Will
make
any
king
give
up
his
throne
Заставит
любого
короля
отречься
от
престола
They
look
at
his
son,
he'll
have
it
for
certain
Они
смотрят
на
его
сына,
у
него
все
будет
точно
So
now
I'm
tearing
down
the
black
curtains
Так
что
теперь
я
разрываю
черные
шторы
You
said
no
strings
could
secure
you
in
the
station
Ты
сказала,
что
никакие
струны
не
смогут
удержать
тебя
на
станции
Platform
tickets,
restless
diesel,
goodbye
windows
Билеты
на
платформу,
беспокойный
дизель,
окна
на
прощание
I
walked
into
such
a
sad
time
at
the
station
Я
пришел
в
такое
печальное
время
на
станцию
As
I
walked
out,
felt
my
own
needs
just
beginning
Когда
я
выходил,
почувствовал,
что
мои
собственные
потребности
только
начинаются
I
wait
in
this
place
where
the
sun
never
shines
Я
жду
в
этом
месте,
где
никогда
не
светит
солнце
Die
with
you
where
the
shadows
run
from
themselves
Умри
со
мной
там,
где
тени
бегут
от
самих
себя
The
streets
told
me
what
I
was
supposed
to
be
because
of
who
my
daddy
was
Улицы
говорили
мне,
кем
я
должен
быть
из-за
того,
кем
был
мой
отец
But
if
he
woulda'
been
alive,
he
woulda'
wanted
me
to
be
better
than
he
was
Но
если
бы
он
был
жив,
он
бы
хотел,
чтобы
я
был
лучше,
чем
он
So
now
as
I
see
my
son
I
say
"Be
better
than
I
was
son,
break
the
cycle"
Так
что
теперь,
когда
я
вижу
своего
сына,
я
говорю:
"Будь
лучше,
чем
я,
сынок,
разорви
этот
круг"
Like
Waylon
said,
"I
leave
a
lot
to
live
up
to,
and
a
lot
to
live
down"
Как
сказал
Вэйлон:
"Я
оставляю
многое,
чтобы
жить,
и
многое,
чтобы
забыть"
My
strengths,
my
weaknesses,
the
truth
and
the
lies
Мои
сильные
и
слабые
стороны,
правда
и
ложь
So
don't
walk
in
my
shadow,
follow
the
light
Так
что
не
ходи
по
моей
тени,
следуй
за
светом
And
look
past
these
black
curtains
И
смотри
сквозь
эти
черные
шторы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Menza, David Ellefson, Marty Friedman, Dave Mustaine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.