Paroles et traduction Struggle feat. Waylon Jennings & Shooter Jennings - Water into Wine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Water into Wine
Вода в вино
Life
took
a
turn
for
the
better,
I'm
on
the
right
road
Жизнь
изменилась
к
лучшему,
я
на
правильном
пути
I'm
weighed
down,
I've
never
carried
a
light
load
Я
поникший,
никогда
не
носил
легкой
ноши
A
lotta'
turbulence,
bumpy
ride
on
my
flight
flown
Много
турбулентности,
ухабистая
дорога
на
моем
полете
I
cause
a
light
show
every
time
that
the
fights
on
Я
устраиваю
световое
шоу
каждый
раз,
когда
начинаются
драки
You
gotta
feel
me,
it's
my
life
that
I
fight
for
Ты
должна
почувствовать
меня,
это
моя
жизнь,
за
которую
я
борюсь
Can't
forget
where
I
been,
no
tellin'
where
I
might
go
Не
могу
забыть,
где
я
был,
не
скажу,
куда
могу
пойти
I
was
flyin'
no
string
so
the
kite's
gone
Я
летел
без
нитки,
так
что
воздушный
змей
улетел
Searchin'
through
the
pain
in
my
story
for
the
right
song
Ищу
в
боли
своей
истории
правильную
песню
While
the
night's
long,
but
the
day's
gone
Пока
ночь
длинна,
но
день
прошел
She
told
me
she
had
had
enough,
just
to
stay
gone
Она
сказала
мне,
что
с
нее
хватит,
чтобы
просто
уйти
If
I
could
carry
more
than
C
notes
I'd
sing
songs
Если
бы
я
мог
носить
больше,
чем
стодолларовые
купюры,
я
бы
пел
песни
Awards
Im'a'
bring
'em
home
Награды,
я
принесу
их
домой
We'll
wake
up
till
the
dream
is
gone
Мы
будем
просыпаться,
пока
не
рассеется
сон
Fiddle's
don't
make
violins
Скрипки
не
делают
скрипок
Hotel
rooms
don't
make
homes
Гостиничные
номера
не
делают
дома
Can't
turn
water
into
wine
Нельзя
превратить
воду
в
вино
Can't
make
a
rock
from
a
rolling
stone
Нельзя
сделать
камень
из
катящегося
камня
Papa's
a
rollin'
stone,
mamma's
a
real
angel
Отец
- бродяга,
мама
- настоящий
ангел
Walkin'
behind
untangled
the
web
that
I
had
tangled
Идя
позади,
распутывала
паутину,
которую
я
запутал
Back
an
forth
across
the
table
like
ping
pong
Взад
и
вперед
по
столу,
как
в
пинг-понг
I'm
at
the
door,
you
hear
the
doorbell,
ding
dong
Я
у
двери,
ты
слышишь
дверной
звонок,
динь-дон
The
smoke's
chockin'
me,
tell
'em
clean
the
bong
Дым
душит
меня,
скажи
им,
чтобы
почистили
бонг
You
got
more
obstacles
for
me
to
jump,
then
bring
them
on
У
тебя
есть
для
меня
еще
препятствия,
через
которые
нужно
перепрыгнуть?
Тогда
давай
их
сюда
I'm
in
the
field
suited
up
with
my
cleats
on
Я
на
поле
в
форме
и
бутсах
Tryna'
get
up
out
these
streets
but
keep
writin'
these
street
songs
Пытаюсь
выбраться
с
этих
улиц,
но
продолжаю
писать
эти
уличные
песни
The
heat's
on,
it's
too
hot?
Hop
up
out
the
skillet
Жарко,
слишком
жарко?
Выпрыгивай
из
сковородки
You
say
you
Bennet,
if
you
ain't
in
it
then
you
can't
feel
it
Ты
говоришь,
что
ты
Беннет,
если
ты
не
в
теме,
то
ты
не
можешь
этого
почувствовать
I
tell
the
truth
in
every
song
so
I'm
incriminated
Я
говорю
правду
в
каждой
песне,
поэтому
меня
обвиняют
This
is
me
goin'
toe
to
toe,
I'm
not
intimidated
Это
я
иду
лицом
к
лицу,
я
не
боюсь
Fiddle's
don't
make
violins
Скрипки
не
делают
скрипок
Hotel
rooms
don't
make
homes
Гостиничные
номера
не
делают
дома
Can't
turn
water
into
wine
Нельзя
превратить
воду
в
вино
Can't
make
a
rock
from
a
rolling
stone
Нельзя
сделать
камень
из
катящегося
камня
(But
I
ain't
changin'
regardless)
(Но
я
все
равно
не
меняюсь)
Fame
ain't
gon'
change
me,
money
ain't
gon'
make
me
Слава
не
изменит
меня,
деньги
не
сделают
меня
Only
doin'
what
you
would
if
you
could
so
don't
hate
me
Делаю
только
то,
что
сделал
бы
ты,
если
бы
мог,
так
что
не
вини
меня
I'm
carryin'
ten
times
of
my
weight,
it
won't
break
me
Я
несу
в
десять
раз
больше
своего
веса,
это
не
сломает
меня
I'm
somethin'
new
so
they
don't
quite
know
how
to
take
me
Я
нечто
новое,
поэтому
они
не
совсем
понимают,
как
меня
воспринимать
I'm
in
a
good
space,
like
"fuck
what
they
say"
lately
Я
в
хорошем
настроении,
типа
"плевать,
что
они
говорят"
в
последнее
время
Hatred
is
an
ugly
trait
an
they
afraid
to
face
me
Ненависть
- это
отвратительная
черта,
и
они
боятся
смотреть
мне
в
лицо
You'll
never
find
another
me
so
don't
replace
me
Ты
никогда
не
найдешь
другого
такого,
как
я,
так
что
не
пытайся
заменить
меня
Embrace
me,
I'm
up
against
the
world,
standin'
bravely
Прими
меня,
я
против
всего
мира,
стою
смело
Maybe
just
maybe,
one
day
they'll
pay
me
Может
быть,
только
может
быть,
однажды
мне
заплатят
The
respect
that
I've
earned
on
the
daily
since
the
eighties
То
уважение,
которое
я
ежедневно
заслуживал
с
восьмидесятых
Over
a
thousand
songs
that
I
may
never
sing
Более
тысячи
песен,
которые
я,
возможно,
никогда
не
спою
Cause
they
tellin'
me
right
now
freedom's
bell
may
never
ring
Потому
что
они
говорят
мне
прямо
сейчас,
что
колокол
свободы
может
никогда
не
прозвенеть
Fiddle's
don't
make
violins
Скрипки
не
делают
скрипок
Hotel
rooms
don't
make
homes
Гостиничные
номера
не
делают
дома
Can't
turn
water
into
wine
Нельзя
превратить
воду
в
вино
Can't
make
a
rock
from
a
rolling
stone
Нельзя
сделать
камень
из
катящегося
камня
(But
I
ain't
changin'
regardless)
(Но
я
все
равно
не
меняюсь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Dove Marbury, William Curtis Jr Harness
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.