Struka feat. Grzi - Nina - traduction des paroles en allemand

Nina - Grzi , Struka traduction en allemand




Nina
Nina
Kao da bilo je juče
Als ob es gestern gewesen wäre
Pre će da vuče stari kofer
Eher zieht sie den alten Koffer
Nego da bude autostoper
Als dass sie Autostopperin wird
Jer rekli su joj da je grad k'o džungla
Denn man hat ihr gesagt, die Stadt sei wie ein Dschungel
Pun ludaka i manijaka
Voller Verrückter und Wahnsinniger
A zlo vreba iza ugla
Und das Böse lauert hinter der Ecke
Dok kiša pljušti, ljudi trče u panici
Während der Regen schüttet, rennen die Leute in Panik
Ona satima stoji na autobuskoj stanici
Steht sie stundenlang an der Bushaltestelle
Taksi košta, cigareta ne može da smiri je
Ein Taxi kostet, eine Zigarette kann sie nicht beruhigen
Jer ima para dovoljno za mesec dana kirije
Denn sie hat genug Geld für einen Monat Miete
U garsonjeri na periferiji sveta
In einer Einzimmerwohnung am Rande der Welt
Udaljene barem deset stanica od fakulteta
Mindestens zehn Haltestellen von der Fakultät entfernt
Ali, ne žali se, naprotiv, kaže sve je u redu
Aber sie beschwert sich nicht, im Gegenteil, sie sagt, alles sei in Ordnung
Sve dok ne mora nazad u onu jebenu bedu
Solange sie nicht zurück in dieses verdammte Elend muss
Jer tu ni Bog više ne zalazi
Denn dort kommt nicht mal mehr Gott hin
U njenim snovima, sunce nikad ne zalazi
In ihren Träumen geht die Sonne niemals unter
Čuju se samo talasi
Man hört nur die Wellen
I staće tek kad jedan po jedan ostvari
Und sie wird erst aufhören, wenn sie sie einen nach dem anderen verwirklicht
A jedna stvar je sigurna, neće ovde da ostari
Aber eines ist sicher, sie wird hier nicht alt werden
Nina-na-na-na
Nina-na-na-na
Nanananananana
Nanananananana
Nina-na-na-na
Nina-na-na-na
Nanananananana
Nanananananana
Nina-na-na-na
Nina-na-na-na
Nanananananana
Nanananananana
Nina-na-na-na
Nina-na-na-na
Nanananananana
Nanananananana
Traže se radnici za rad u trafici, a rad joj nije stran
Arbeiter für einen Kiosk gesucht, und Arbeit ist ihr nicht fremd
Jer radila je već u fabrici, plus nadniči leti za more
Denn sie hat schon in einer Fabrik gearbeitet, plus sie jobbt im Sommer als Tagelöhnerin für einen Urlaub am Meer
Al' to je nije odvelo dalje od Crne Gore
Aber das hat sie nicht weiter als bis Montenegro gebracht
Ona bi do Bora Bore
Sie möchte nach Bora Bora
Sigurno postoji neki lakši i brži način
Sicher gibt es einen einfacheren und schnelleren Weg
Međutim, na takvom putu mora da se služi svačim
Jedoch muss man auf solch einem Weg zu allem greifen
Radi treću smenu
Sie arbeitet Nachtschicht
Rmbači od sumraka do svitanja
Schuftet von der Dämmerung bis zum Morgengrauen
Uz dosta čitanja, sprema se za ispitna pitanja
Mit viel Lesen bereitet sie sich auf die Prüfungsfragen vor
Prepodne su predavanja, znači nema spavanja
Vormittags sind Vorlesungen, das heißt, kein Schlaf
Al' to je žrtva koju podneće zarad spasavanja
Aber das ist das Opfer, das sie für die Rettung bringen wird
I bekstva iz stomaka zveri
Und die Flucht aus dem Bauch der Bestie
Ne klone duhom
Sie lässt den Mut nicht sinken
Kako god, šta god, gde god, trbuhom za kruhom
Wie auch immer, was auch immer, wo auch immer, dem Broterwerb nach
Al' tu i tamo, desi se ponešto lepo
Aber hier und da passiert etwas Schönes
Nešto što joj pomogne da izađe na kraj sa deprom
Etwas, das ihr hilft, mit der Depression fertig zu werden
Upoznala je tog tipa
Sie hat diesen Typen kennengelernt
Problematičan momak
Ein problematischer Kerl
Al' nije bitno sve dok leptiri ispunjavaju stomak
Aber das ist egal, solange Schmetterlinge den Bauch füllen
Nina-na-na-na
Nina-na-na-na
Nanananananana
Nanananananana
Nina-na-na-na
Nina-na-na-na
Nanananananana
Nanananananana
Nina-na-na-na
Nina-na-na-na
Nanananananana
Nanananananana
Nina-na-na-na
Nina-na-na-na
Nanananananana
Nanananananana
Skreneš sa puta, kreneš da lutaš
Man kommt vom Weg ab, beginnt zu irren
Tumaraš gradom dok te ne proguta
Streift durch die Stadt, bis sie einen verschluckt
Naivnost, neiskustvo uz to i loše društvo
Naivität, Unerfahrenheit, dazu noch schlechte Gesellschaft
Plus to što tata nikad joj ništa nije dopušt'o
Plus die Tatsache, dass Papa ihr nie etwas erlaubt hat
Ljubav boli al' voli, nije mogla ni da zamisli
Liebe tut weh, aber sie liebt, sie konnte sich nicht einmal vorstellen
Da njeno srce će da osvoji diler i zavisnik
Dass ihr Herz von einem Dealer und Süchtigen erobert wird
Ipak veruje da to je samo faza
Trotzdem glaubt sie, dass das nur eine Phase ist
I da lažu kada kažu, posle dopa nema naza
Und dass sie lügen, wenn sie sagen, nach Dope gibt es kein Zurück
Čak je probala, istina
Sie hat es sogar probiert, ehrlich
Droga joj se dopala, po tankom ledu hodala
Die Droge gefiel ihr, sie ging auf dünnem Eis
I nikad nije propala, al' opala
Und sie ist nie untergegangen, aber verfallen
Otvorio se ponor ispod stopala
Ein Abgrund tat sich unter ihren Füßen auf
Rupetina koju je već izvesno vreme kopala
Ein Loch, das sie schon eine ganze Weile gegraben hatte
A onda dečko joj je pao
Und dann wurde ihr Freund geschnappt
Besplatnom dopu sad može da kaže ćao
Dem kostenlosen Dope kann sie jetzt Tschüss sagen
Nema para, nema nade, nema jebenih solucija
Kein Geld, keine Hoffnung, keine verdammten Lösungen
Osim možda, ne daj Bože, prostitucija (prostitucija, prostitucija)
Außer vielleicht, Gott bewahre, Prostitution (Prostitution, Prostitution)
Nina-na-na-na
Nina-na-na-na
Nanananananana
Nanananananana
Nina-na-na-na
Nina-na-na-na
Nanananananana
Nanananananana
Nina-na-na-na
Nina-na-na-na
Nanananananana
Nanananananana
Nina-na-na-na
Nina-na-na-na
Nanananananana
Nanananananana





Struka feat. Grzi - Opet se obrce
Album
Opet se obrce
date de sortie
30-04-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.