Paroles et traduction Struka feat. Grzi - Nina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kao
da
bilo
je
juče
As
if
it
was
yesterday
Pre
će
da
vuče
stari
kofer
She'd
rather
drag
an
old
suitcase
Nego
da
bude
autostoper
Than
to
hitchhike
Jer
rekli
su
joj
da
je
grad
k'o
džungla
'Cause
they
told
her
the
city's
like
a
jungle
Pun
ludaka
i
manijaka
Full
of
loonies
and
maniacs
A
zlo
vreba
iza
ugla
And
evil
lurks
around
the
corner
Dok
kiša
pljušti,
ljudi
trče
u
panici
While
the
rain
pours
and
people
run
in
a
panic
Ona
satima
stoji
na
autobuskoj
stanici
She
stands
at
the
bus
stop
for
hours
Taksi
košta,
cigareta
ne
može
da
smiri
je
Taxi
costs,
cigarettes
can't
calm
her
down
Jer
ima
para
dovoljno
za
mesec
dana
kirije
'Cause
she
has
enough
money
for
a
month's
rent
U
garsonjeri
na
periferiji
sveta
In
a
bedsit
on
the
outskirts
of
the
world
Udaljene
barem
deset
stanica
od
fakulteta
At
least
ten
stops
away
from
the
faculty
Ali,
ne
žali
se,
naprotiv,
kaže
sve
je
u
redu
But
she
doesn't
complain,
instead,
she
says
everything's
fine
Sve
dok
ne
mora
nazad
u
onu
jebenu
bedu
As
long
as
she
doesn't
have
to
go
back
to
that
fucking
misery
Jer
tu
ni
Bog
više
ne
zalazi
'Cause
even
God
doesn't
come
here
anymore
U
njenim
snovima,
sunce
nikad
ne
zalazi
In
her
dreams,
the
sun
never
sets
Čuju
se
samo
talasi
Only
the
waves
can
be
heard
I
staće
tek
kad
jedan
po
jedan
ostvari
And
they'll
stop
only
when
she
fulfills
them
one
by
one
A
jedna
stvar
je
sigurna,
neće
ovde
da
ostari
And
one
thing
is
for
sure,
she
won't
stay
here
Nina-na-na-na
Nina-na-na-na
Nanananananana
Nanananananana
Nina-na-na-na
Nina-na-na-na
Nanananananana
Nanananananana
Nina-na-na-na
Nina-na-na-na
Nanananananana
Nanananananana
Nina-na-na-na
Nina-na-na-na
Nanananananana
Nanananananana
Traže
se
radnici
za
rad
u
trafici,
a
rad
joj
nije
stran
Workers
are
wanted
for
traffic
work,
and
the
work
is
not
strange
to
her
Jer
radila
je
već
u
fabrici,
plus
nadniči
leti
za
more
'Cause
she's
already
worked
in
a
factory,
plus
she's
worked
at
sea
during
the
summer
Al'
to
je
nije
odvelo
dalje
od
Crne
Gore
But
that
didn't
take
her
further
than
Montenegro
Ona
bi
do
Bora
Bore
She
would
go
to
Bora
Bora
Sigurno
postoji
neki
lakši
i
brži
način
There
must
be
an
easier
and
faster
way
Međutim,
na
takvom
putu
mora
da
se
služi
svačim
However,
on
such
a
path,
she
must
use
everything
Radi
treću
smenu
Work
the
third
shift
Rmbači
od
sumraka
do
svitanja
Digging
from
dusk
till
dawn
Uz
dosta
čitanja,
sprema
se
za
ispitna
pitanja
With
a
lot
of
reading,
she
prepares
for
the
exam
questions
Prepodne
su
predavanja,
znači
nema
spavanja
There
are
lectures
in
the
morning,
so
no
sleep
Al'
to
je
žrtva
koju
podneće
zarad
spasavanja
But
that's
a
sacrifice
she'll
make
to
save
herself
I
bekstva
iz
stomaka
zveri
And
escape
from
the
bellies
of
the
beasts
Ne
klone
duhom
She
doesn't
give
up
Kako
god,
šta
god,
gde
god,
trbuhom
za
kruhom
Anyway,
whatever,
wherever,
she'll
go
hungry
for
bread
Al'
tu
i
tamo,
desi
se
ponešto
lepo
But
here
and
there,
something
nice
happens
Nešto
što
joj
pomogne
da
izađe
na
kraj
sa
deprom
Something
that
helps
her
cope
with
her
depression
Upoznala
je
tog
tipa
She
met
that
guy
Problematičan
momak
A
troubled
boy
Al'
nije
bitno
sve
dok
leptiri
ispunjavaju
stomak
But
it
doesn't
matter
as
long
as
butterflies
fill
their
stomachs
Nina-na-na-na
Nina-na-na-na
Nanananananana
Nanananananana
Nina-na-na-na
Nina-na-na-na
Nanananananana
Nanananananana
Nina-na-na-na
Nina-na-na-na
Nanananananana
Nanananananana
Nina-na-na-na
Nina-na-na-na
Nanananananana
Nanananananana
Skreneš
sa
puta,
kreneš
da
lutaš
You
turn
off
the
road,
you
start
to
wander
Tumaraš
gradom
dok
te
ne
proguta
You
wander
around
the
city
until
it
swallows
you
up
Naivnost,
neiskustvo
uz
to
i
loše
društvo
Naivety,
inexperience,
and
bad
company
Plus
to
što
tata
nikad
joj
ništa
nije
dopušt'o
Plus
the
fact
that
her
father
never
allowed
her
anything
Ljubav
boli
al'
voli,
nije
mogla
ni
da
zamisli
Love
hurts
but
loves,
she
couldn't
even
imagine
Da
njeno
srce
će
da
osvoji
diler
i
zavisnik
That
her
heart
would
be
won
by
a
dealer
and
an
addict
Ipak
veruje
da
to
je
samo
faza
Yet
she
believes
it's
just
a
phase
I
da
lažu
kada
kažu,
posle
dopa
nema
naza
And
that
they
lie
when
they
say,
there's
no
going
back
after
dope
Čak
je
probala,
istina
She
even
tried,
it's
true
Droga
joj
se
dopala,
po
tankom
ledu
hodala
She
liked
the
drug,
she
walked
on
thin
ice
I
nikad
nije
propala,
al'
opala
And
never
fell,
but
she
did
fall
Otvorio
se
ponor
ispod
stopala
A
chasm
opened
beneath
her
feet
Rupetina
koju
je
već
izvesno
vreme
kopala
A
hole
she
had
been
digging
for
some
time
now
A
onda
dečko
joj
je
pao
And
then
her
boyfriend
died
Besplatnom
dopu
sad
može
da
kaže
ćao
Free
dope
now,
she
can
say
goodbye
Nema
para,
nema
nade,
nema
jebenih
solucija
No
money,
no
hope,
no
fucking
solutions
Osim
možda,
ne
daj
Bože,
prostitucija
(prostitucija,
prostitucija)
Except
maybe,
God
forbid,
prostitution
(prostitution,
prostitution)
Nina-na-na-na
Nina-na-na-na
Nanananananana
Nanananananana
Nina-na-na-na
Nina-na-na-na
Nanananananana
Nanananananana
Nina-na-na-na
Nina-na-na-na
Nanananananana
Nanananananana
Nina-na-na-na
Nina-na-na-na
Nanananananana
Nanananananana
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.