Paroles et traduction Struka - Otrov
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Po
glavi
mi
se
motaju
slike
В
голове
мелькают
картинки,
Nje
kako
obuva
štikle
Как
ты
надеваешь
каблуки,
Prelepog
lica
bez
šminke
Твоего
прекрасного
лица
без
косметики.
Kad
je
pre
stigao
vikend
Когда
же,
наконец,
наступили
выходные?
Nebitno,
samo
sipaj
liker
Неважно,
просто
налей
ликер.
Izgleda
da
nisam
cirke
Кажется,
я
не
из
цирка.
Sviraj,
samo
ne
diraj
te
crne
dirke
Играй,
только
не
трогай
эти
черные
пластинки.
Trebalo
bi
da
pozoveš
neke
klinke
Тебе
бы
стоило
позвать
каких-нибудь
кисок.
Treba
mi
protivotrov
Мне
нужен
антидот.
Mislim
da
sam
gotov,
mada
Кажется,
мне
конец,
хотя
Foliram
se
da
sam
kô
nov
Делаю
вид,
что
я
как
новенький,
I
da,
sve
je
do
jaja
И
что
да,
все
просто
супер.
Da
život
je
sjajan
Что
жизнь
прекрасна,
Da
toliko
toga
nas
spaja
Что
нас
так
много
всего
связывает,
Da
nema
nam
kraja
Что
нам
нет
конца.
Pričam
sebi
jeftine
laži
Говорю
себе
дешевую
ложь,
Dok
u
svakoj
drugoj
te
tražim
Пока
ищу
тебя
в
каждой
встречной.
Kapiram
da
samo
se
praznim
Понимаю,
что
просто
опустошаюсь,
Živim
ovaj
život
kô
po
kazni,
ej
Живу
эту
жизнь
как
наказание,
эй.
Ti,
ti
si
stvarno
nešto
posebno
Ты,
ты
и
правда
что-то
особенное,
Al
to
čim
hraniš
me
je
otrovno
Но
то,
чем
ты
меня
кормишь
- яд,
I
ubija
me
И
он
убивает
меня.
A
ja,
nemam
nameru
da
prestanem
А
я
не
собираюсь
останавливаться,
Sve
dok
novo
jutro
ne
svane
Пока
не
наступит
новый
рассвет.
I
ubijam
te
И
убиваю
тебя.
Kol'ko
god
da
je
teško
Как
бы
тяжело
ни
было,
Jednog
dana
biće
mi
smešno
Однажды
мне
будет
смешно.
Trenutno
ne
razlikujem
levo
i
desno
Сейчас
я
не
отличаю
лево
от
правого,
Stanje
polusvesno
Состояние
полубессознательное.
Skrivam
veštačkim
kezom
Скрываюсь
за
искусственной
улыбкой.
A
ti
ako
si
mi
brat,
ne
gledaj
u
sat
А
ты,
если
ты
мне
брат,
не
смотри
на
часы.
Kraljica
je
kralja
stavila
u
mat
Королева
поставила
короля
в
мат,
Dok
pijane
kurve
mi
se
vešu
o
vrat
Пока
пьяные
шлюхи
трутся
об
мою
шею.
U
glavi
mi
bruji
kao
da
je
rat,
ej
В
голове
шумит,
будто
война,
эй.
Dodajte
mi
sedative
Дайте
мне
успокоительное.
Pocepô
sam
votke
sada
ću
i
negative
Раздавил
водки,
теперь
приму
и
негатив.
Jedan
dan
kaže
da
hoće
decu
i
brak
В
один
день
говорит,
что
хочет
детей
и
замуж,
Drugi
dan
kaže
da
je
ubija
moj
mrak
На
другой
день
говорит,
что
убивает
ее
моя
тьма.
Čini
mi
se
brate
da
samo
hodam
u
krug
Мне
кажется,
брат,
что
я
просто
хожу
по
кругу.
Sateran
sam
uza
zid,
polako
postajem
lud
Загнан
в
угол,
потихоньку
схожу
с
ума.
Slep
i
gluv
za
sve
osim
za
nju
Слеп
и
глух
ко
всему,
кроме
нее,
Jer
vidim
je
i
čujem
je
iako
nije
tu
Потому
что
вижу
ее
и
слышу,
хоть
ее
и
нет
рядом.
Ti,
ti
si
stvarno
nešto
posebno
Ты,
ты
и
правда
что-то
особенное,
Al
to
čim
hraniš
me
je
otrovno
Но
то,
чем
ты
меня
кормишь
- яд,
I
ubija
me
И
он
убивает
меня.
A
ja,
nemam
nameru
da
prestanem
А
я
не
собираюсь
останавливаться,
Sve
dok
novo
jutro
ne
svane
Пока
не
наступит
новый
рассвет.
I
ubijam
te
И
убиваю
тебя.
Ti,
ti
si
stvarno
nešto
posebno
Ты,
ты
и
правда
что-то
особенное,
Al
to
čim
hraniš
me
je
otrovno
Но
то,
чем
ты
меня
кормишь
- яд,
I
ubija
me
И
он
убивает
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Otrov
date de sortie
03-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.