Paroles et traduction Strung Out - Bloody Knuckles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bloody Knuckles
Окровавленные костяшки
This
phalanx
that
we
are
with
hearts
up
on
our
shields
Эта
фаланга,
которой
мы
являемся,
с
сердцами
на
щитах,
We
are
holding
But
not
for
long
Мы
держимся.
Но
недолго.
One
by
one
we
fall
only
here
to
rise
again
Один
за
другим
мы
падаем,
только
чтобы
снова
подняться
In
fields
of
armor
we
remain
На
полях
битвы
мы
остаёмся.
Our
bodies
twisted
by
the
words
we
can't
explain
Наши
тела
искажены
словами,
которые
мы
не
можем
объяснить.
Bloody
knuckles
stain
the
walls
and
poison
fills
my
lungs
Окровавленные
костяшки
пачкают
стены,
и
яд
наполняет
мои
лёгкие,
As
the
beauty
of
your
voice
cuts
me
down
Когда
красота
твоего
голоса
сражает
меня.
And
though
we
weave
in
motion
through
the
passing
of
our
days
И
хотя
мы
движемся
сквозь
течение
наших
дней,
We
are
devotion
We
are
the
pain
We
are
beauty
That
lost
its
way
Мы
— преданность.
Мы
— боль.
Мы
— красота,
сбившаяся
с
пути.
Broken
hearts
we
sing
along
to
Со
сломанными
сердцами
мы
подпеваем
The
hymns
of
our
devotion
Гимнам
нашей
преданности.
We
gave
it
all
and
we
lost
our
minds
Мы
отдали
всё
и
потеряли
рассудок.
We
don't
need
to
be
forgiven
Нам
не
нужно
прощение.
It's
like
falling
on
our
swords
Это
как
падать
на
свои
мечи
Just
for
taking
a
stand
Просто
за
то,
что
заняли
позицию.
It's
the
journey
of
love
Это
путешествие
любви,
That
we'll
never
understand
Которое
мы
никогда
не
поймём.
Beauty
in
our
union
like
a
fire
in
the
void
Красота
нашего
союза,
как
огонь
в
пустоте,
Serenading
the
hopeless
like
passing
of
days
Серенада
безнадёжным,
словно
течение
дней.
Through
it
all
we
knew
we'd
stand
like
the
brave
Сквозь
всё
это
мы
знали,
что
будем
стоять,
как
храбрецы,
No
beginning
No
end
With
Like
names
old
as
days
Без
начала.
Без
конца.
С
именами,
древними,
как
мир.
Without
solitude
Without
thought
Without
feeling
Без
одиночества.
Без
мысли.
Без
чувств.
With
bloody
knives
And
razor
blades
С
окровавленными
ножами
и
лезвиями.
We
die
for
our
devotion
Мы
умираем
за
нашу
преданность.
We
gave
it
all
We
lost
our
minds
Мы
отдали
всё.
Мы
потеряли
рассудок.
We
don't
need
to
be
forgiven
Нам
не
нужно
прощение.
Forgiven
you
never
asked
to
be
alive
Прощение...
тебя
никогда
не
просили
жить.
Forgiven
for
all
the
hell
that
you
survived
Прощение
за
весь
ад,
который
ты
пережила.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert J Ramos, Robert J Shankle, Christopher Travis Jr Aiken, Jason Alexander Cruz, Jacob Ira Kiley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.