Strung Out - Bring Out Your Dead - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Strung Out - Bring Out Your Dead




One brief recollection of all the
Одно краткое воспоминание обо всех ...
People in my life that have come and gone
Люди в моей жизни, которые приходили и уходили.
One brief fleeting moment of people I've loved
Один короткий мимолетный миг о людях, которых я любил.
And the people that i have wronged
И люди, которых я обидел.
Long lost are the loved ones gone
Давно потерянные исчезли те кого любили
But this bird cannot seem to
Но эта птица, кажется, не может ...
Mend it's broken wing
Залечи сломанное крыло
So the lust for life dissipates and a new
Так жажда жизни рассеивается и появляется новая.
Greed rises for the needful things
Жадность растет ради нужных вещей.
Don't wanna think about it
Не хочу об этом думать.
I indulge myself
Я балую себя.
Distraction means less pain
Отвлечение означает меньшую боль.
Bury my emotion to protect myself
Похорони мои эмоции, чтобы защитить себя.
'Til i can't feel a fuckin' thing
Пока я ни хрена не почувствую
I've dared to dream and i've tried to live
Я осмеливался мечтать и пытался жить.
But I'll play it safe again
Но я снова буду осторожен.
I'm just a slave to my vices now...
Теперь я просто раб своих пороков...
BRING OUT YOUR DEAD
ВЫНОСИ СВОИХ МЕРТВЕЦОВ.
Voices wither and crack then die
Голоса увядают и трескаются, а затем умирают.
The ringin' in my ear will sing me soft asleep
Звон в ушах будет нежно петь мне во сне.
Dead silence now is all I hear
Мертвая тишина-это все, что я слышу.
Inspration following me
Вдохновение следует за мной.
Don't wanna think about it
Не хочу об этом думать.
I indulge myself
Я балую себя.
Distraction means less pain
Отвлечение означает меньшую боль.
Bury my emotion to protect myself
Похорони мои эмоции, чтобы защитить себя.
'Till i can't feel a fuckin' thing
Пока я ни хрена не почувствую.
I've dared to dream and i've tried to live
Я осмеливался мечтать и пытался жить.
But I've played it safe again
Но я снова перестраховался.
Just another slave to my vices now...
Просто еще один раб моих пороков...
My addiction, my illness
Моя зависимость, моя болезнь.
My only trusted friend
Мой единственный верный друг.
My addiction, my illness
Моя зависимость, моя болезнь.
My only childhood friend
Мой единственный друг детства.
You twisted warm embrace engulfing all i tried to be
Ты скрутил теплые объятия, поглотив все, чем я пытался быть.
My body's breaking under arms that will not
Мое тело ломается под руками, которые этого не сделают.
SET ME FREE
Освободи меня
My addiction my illness my only childhood friend
Моя зависимость моя болезнь мой единственный друг детства
My addiction my illness my only trusted friend...
Моя зависимость, моя болезнь, мой единственный верный друг...
Locked in this cage that I've built myself
Заперт в этой клетке, которую я сам построил.
Constructed out of
Построенный из ...
Twisted cold reminders of a life once lost
Искривленные холодные напоминания о жизни, когда-то потерянной.
But i've found my way again
Но я снова нашел свой путь.
Here among the wreckage and the vampires
Здесь, среди обломков и вампиров.
But i'll play it safe again
Но я снова буду осторожен.
I'm just a slave to my vices now...
Теперь я просто раб своих пороков...
My addiction, my illness
Моя зависимость, моя болезнь.
My only childhood friend
Мой единственный друг детства.
My addiction my only life
Моя зависимость моя единственная жизнь





Writer(s): Nick Phoenix, Thomas Bergersen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.