Paroles et traduction Strung Out - Hammer Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
want
the
world
you
bled
for
me
Мне
не
нужен
мир,
из-за
которого
ты
истекаешь
кровью.
Standing
at
the
edge
of
reality
Стоя
на
краю
реальности.
I
can
see
beyond
these
eyes
Я
могу
видеть
за
этими
глазами.
That
something
here
just
isn't
right
Что-то
здесь
не
так.
Support
a
war
and
the
walls
that
keep
you
in
Поддержи
войну
и
стены,
которые
удерживают
тебя.
Take
a
side
and
don't
let
your
brother
in
Встань
на
сторону
и
не
впускай
своего
брата.
Intimidate
the
threat
you
can't
deny
is
something
in
your
heart
Устрашить
угрозу,
которую
ты
не
можешь
отрицать,
- это
что-то
в
твоем
сердце.
We
are
not
invisible
to
the
suffering
we
know
Мы
не
невидимы
для
страданий,
которые
знаем.
About
the
sky
and
moon
О
небе
и
Луне.
They
ride
together
to
our
doom
Они
едут
вместе
к
нашей
гибели.
When
we
get
it
right
Когда
мы
все
сделаем
правильно.
For
one
moment
then
it's
gone
На
мгновение
все
кончено.
Might
be
enough
to
carry
us
and
together
we'll
drag
on
and
on
Может
быть,
достаточно,
чтобы
нести
нас,
и
вместе
мы
будем
тянуться
вперед
и
вперед.
Medicate,
then
slowly
subjugate
Лечу,
а
затем
медленно
подчиняю.
Arm
the
hate
and
film
it
for
the
race
Вооружи
ненависть
и
сними
ее
для
гонки.
Marching
out
to
be
the
face
Марширую,
чтобы
стать
лицом.
Of
a
nation
lost
in
its
disgrace
Нации,
потерявшейся
в
своем
позоре.
I
don't
want
the
world
you
bled
for
me
Мне
не
нужен
мир,
из-за
которого
ты
истекаешь
кровью.
Standing
at
the
edge
of
reality
Стоя
на
краю
реальности.
I
can
see
beyond
these
eyes
Я
могу
видеть
за
этими
глазами.
If
you
cross
me
twice,
there's
gonna
be
a
fight
Если
ты
пересечешь
меня
дважды,
будет
драка.
I
sleep
with
one
eye
open
as
America
she
sings
to
me
Я
сплю
с
одним
открытым
глазом,
пока
Америка
поет
мне.
About
the
sky
and
moon
О
небе
и
Луне.
They
ride
together
to
our
doom
Они
едут
вместе
к
нашей
гибели.
When
we
get
it
right
Когда
мы
все
сделаем
правильно.
For
one
moment
then
it's
gone
На
мгновение
все
кончено.
Might
be
enough
to
carry
us
and
together
we'll
drag
on
and
on
Может
быть,
достаточно,
чтобы
нести
нас,
и
вместе
мы
будем
тянуться
вперед
и
вперед.
We
dream
like
desperados
Мы
мечтаем,
как
отчаянные.
Sleeping
on
our
empty
graves
Спим
на
наших
пустых
могилах.
Only
to
find
we
lost
ourselves
Только
чтобы
понять,
что
мы
потеряли
себя.
In
the
memory
of
better
days
В
память
о
лучших
днях.
One
would
never
take
us
Никто
бы
никогда
не
забрал
нас.
One
would
put
us
underground
Кто-то
мог
бы
загнать
нас
в
подполье.
The
other
wept
like
flowers
Другие
плакали,
как
цветы.
Blooming
on
your
grave
Расцвела
на
твоей
могиле.
About
the
sky
and
moon
О
небе
и
Луне.
They
ride
together
to
our
doom
Они
едут
вместе
к
нашей
гибели.
When
we
get
it
right
Когда
мы
все
сделаем
правильно.
For
one
moment
then
it's
gone
На
мгновение
все
кончено.
Might
be
enough
to
carry
us
and
together
we'll
drag
on
and
on
Может
быть,
достаточно,
чтобы
нести
нас,
и
вместе
мы
будем
тянуться
вперед
и
вперед.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHRISTOPHER TRAVIS JR AIKEN, ROBERT J RAMOS, ROBERT J SHANKLE, JACOB IRA KILEY, JASON ALEXANDER CRUZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.