Strung Out - Matchbook - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Strung Out - Matchbook




Matchbook
Спичка
I can see it in your eyes, I can hear it in your voice
Я вижу это в твоих глазах, я слышу это в твоем голосе,
The signs are obvious that all we had has run its course
Признаки очевидны, что все, что у нас было, исчерпало себя.
I don't mind giving up the upper hand in this little charade
Я не против отказаться от преимущества в этом маленьком маскараде,
'Cause I've spent too many nights here on the floor
Потому что я провел слишком много ночей здесь на полу,
Waiting for something inside you to change
Ждая, когда что-то внутри тебя изменится.
Don't look back in anger that is all that you can see
Не оглядывайся с гневом, это все, что ты можешь видеть,
'Cause anger's all I got to keep me warm when you're away
Потому что гнев это все, что согревает меня, когда тебя нет рядом.
And I know that this is nothing new but tonight is all I know
И я знаю, что в этом нет ничего нового, но сегодня вечером это все, что я знаю:
Disconnect myself from your memory and never feel anything at all
Отключиться от твоих воспоминаний и вообще ничего не чувствовать.
To justify with all your words don't mean anything to me
Оправдываться всеми твоими словами это ничего не значит для меня,
'Cause I've cut you off
Потому что я вычеркнул тебя.
So here we stand and face each other we've got nothing to say
Итак, мы стоим и смотрим друг на друга, нам нечего сказать,
A flashback to another time when silence was a welcome friend
Воспоминание о другом времени, когда тишина была желанным другом.
Now I'm sorry I can never really say
Теперь мне жаль, что я никогда не смогу сказать
All the things going on inside my head
Обо всем, что происходит у меня в голове.
Silence is a justified expression of my war now
Тишина это оправданное выражение моей войны сейчас,
Nothing's like it was before Don't look back in anger
Ничто не похоже на то, что было раньше. Не оглядывайся с гневом,
Now is that all that you can say?
Это все, что ты можешь сказать?
'Cause anger's all I got to keep me warm when you're away
Потому что гнев это все, что согревает меня, когда тебя нет рядом.
And all your words and all our actions don't mean anything to me
И все твои слова и все наши поступки ничего не значат для меня,
'Cause I've got you off.
Потому что я избавился от тебя.
Don't look back in anger,
Не оглядывайся с гневом,
Don't look back in anger, don't look back in anger,
Не оглядывайся с гневом, не оглядывайся с гневом,
It's just a memory...
Это всего лишь воспоминание...
And it's easy to forget your face
И легко забыть твое лицо,
And It's easy to survive in this place without you, without you
И легко выжить в этом месте без тебя, без тебя.
I just comb my hair and wash my face
Я просто расчесываю волосы и умываю лицо,
Keep straight ahead and keep my pace
Держусь прямо и сохраняю свой темп,
Don't think about nothing
Ни о чем не думаю.
I might never be alright
Возможно, я никогда не буду в порядке,
Well I got my friends I got my pen
Но у меня есть друзья, у меня есть ручка,
I got a million distractions to keep me warm
У меня есть миллион отвлекающих факторов, чтобы согреться,
And I know is that I'll be alright
И я знаю, что со мной все будет хорошо.
I'll be alright
Я буду в порядке.





Writer(s): Robert J Ramos, Jordan Lieberman, Jason Alexander Cruz, Jacob Ira Kiley, James Paul Cherry Iii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.