Paroles et traduction Strung Out - Monster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time
it
makes
you
old
Время
старит
тебя,
Experience
makes
you
wise
Опыт
делает
мудрой.
It's
only
a
fool
who
judges
life
by
Только
глупец
судит
о
жизни
по
тому,
What
he
sees
in
other
people's
eyes.
Что
видит
в
глазах
других.
The
decisions
that
you
cast
Решения,
которые
ты
принимаешь,
Effect
the
outcome
of
your
game
Влияют
на
исход
твоей
игры.
And
the
only
person
who's
gonna
think
about
you
И
единственный
человек,
который
будет
думать
о
тебе,
Is
the
one
that's
standing
in
your
shoes
Это
тот,
кто
стоит
на
твоем
месте.
Live
by
the
sword
or
die
by
the
sword
Живи
мечом
или
умри
от
меча,
I'm
a
weapon
of
my
set.
Я
— оружие
своей
среды.
The
only
family
that
I've
ever
known
Единственная
семья,
которую
я
когда-либо
знал,
Is
the
gun
that's
by
my
side
Это
пистолет
у
моего
бока.
Little
big
man,
he's
not
alone
Маленький
большой
человек,
он
не
одинок,
Now
he's
all
grown
up
his
stories
Теперь
он
вырос,
его
истории
Written
all
along
these
city
walls.
Написаны
на
всех
этих
городских
стенах.
Found
unity,
he's
gained
a
brotherhood
Нашел
единство,
обрел
братство,
As
they
gather
to
beat
you
down
Когда
они
собираются,
чтобы
избить
тебя,
The
fists
reign
hard,
the
fightin
never
stops.
Кулаки
бьют
сильно,
драка
никогда
не
прекращается.
There's
no
mercy
in
this
town
В
этом
городе
нет
милосердия.
And
I
don't
know
when
it's
gonna'
end
for
me
И
я
не
знаю,
когда
это
закончится
для
меня,
This
side
of
town
is
all
I
know,
it's
all
I
see
Эта
часть
города
— все,
что
я
знаю,
все,
что
я
вижу.
If
I
go
on
like
this
I'm
gonna
end
it
all
one
day
Если
я
продолжу
так
жить,
я
покончу
с
собой
однажды.
It's
my
destiny,
it's
my
reality,
It's
society
Это
моя
судьба,
это
моя
реальность,
это
общество.
What
the
fuck?
Какого
черта?
I
wear
my
colors
proud
but
stare
me
down
Я
с
гордостью
ношу
свои
цвета,
но
ты
смотришь
на
меня
свысока.
I've
got
a
million
scars
to
prove
my
pain
У
меня
миллион
шрамов,
чтобы
доказать
мою
боль.
You
think
you
know
who
I
am?
Ты
думаешь,
ты
знаешь,
кто
я?
Fucki
no!
Черт
возьми,
нет!
Try
walking
a
mile
in
my
shoes.
Попробуй
пройти
милю
в
моих
ботинках.
Quick
on
the
draw
Быстрый
на
расправу,
Never
walk
alone
Никогда
не
ходи
один,
Know
your
enemy
Знай
своего
врага,
Never
be
afraid,
it's
what
they
always
say
Никогда
не
бойся,
это
то,
что
они
всегда
говорят,
Till
they
come
around
for
you.
Пока
они
не
придут
за
тобой.
Ghetto
birds
light
the
evening
Полицейские
вертолеты
освещают
вечернее
Sky
as
the
sun
begins
to
fall
Небо,
когда
солнце
начинает
садиться.
Another
night
he'll
spend
in
this
Еще
одну
ночь
он
проведет
в
этих
Jungle
with
his
back
up
against
the
wall
Джунглях,
прижавшись
спиной
к
стене.
Little
big
man
Маленький
большой
человек,
He's
not
alone
now
Он
больше
не
одинок,
He's
all
grown
up
his
stories
Он
вырос,
его
истории
Written
all
along
these
city
walls.
Написаны
на
всех
этих
городских
стенах.
The
fists
ain't
hard,
I
never
walk
alone
Кулаки
не
тверды,
я
никогда
не
хожу
один,
Know
your
enemy,
never
be
afraid
Знаю
своего
врага,
никогда
не
боюсь.
It's
what
they
always
say
Это
то,
что
они
всегда
говорят,
Till
they
come
around
for
you!
Пока
они
не
придут
за
тобой!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael J Barone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.