Paroles et traduction Strung Out - Too Close To See
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
cup
of
two
day
old
coffee
Чашечка
двухдневного
кофе.
You're
feeling
like
yourself
again
Ты
снова
чувствуешь
себя
собой.
You're
still
on
your
own
Ты
все
еще
одна.
You've
survived
another
night
Ты
пережила
еще
одну
ночь.
In
this
dingy
room
with
the
same
four
walls
В
этой
грязной
комнате
с
теми
же
четырьмя
стенами.
Looking
in
the
mirrors
getting
easier
these
days
Глядя
в
зеркала
становится
легче
в
эти
дни.
That
old
friend
anger
is
losing
its
hold
on
you
Этот
старый
друг,
гнев
теряет
свою
власть
над
тобой.
The
key
to
survival
in
this
crazy
world
Ключ
к
выживанию
в
этом
сумасшедшем
мире.
And
it's
good
to
see
you're
still
standing
strong
И
приятно
видеть,
что
ты
все
еще
держишься.
Not
too
long
ago
you
were
tearing
at
a
world
Не
так
давно
ты
рвала
на
себе
целый
мир.
That
would
never
let
you
in
Это
никогда
не
впустит
тебя.
Strung
out,
outcast
turned
away
Вымотанный,
изгой
отвернулся.
You
kept
your
face
to
the
ground
Ты
держал
свое
лицо
на
земле.
And
fought
the
world
with
your
silence
И
сражался
с
миром
своим
молчанием.
And
so
the
seasons
change
Поэтому
Времена
года
меняются.
And
the
people
change
И
люди
меняются.
And
the
good
times
come
И
наступают
хорошие
времена.
And
the
good
times
go
И
хорошие
времена
уходят.
Found
yourself
in
a
winless
race
Оказался
в
беспроигрышной
гонке.
Fighting
for
a
cause
you
never
believed
Сражаясь
за
то,
во
что
ты
никогда
не
верил.
Its
easy
to
regret
not
so
easy
to
forget
Легко
сожалеть,
не
так
легко
забыть.
All
the
stupid
things
that
used
to
hold
you
down
Все
те
глупости,
что
удерживали
тебя.
You
gotta
brake
that
chain
and
move
on
Ты
должен
разорвать
эту
цепь
и
двигаться
дальше.
Cuz
I
know
I've
seen
it
in
your
eyes
before
Потому
что
я
знаю,
что
видел
это
в
твоих
глазах
раньше.
To
surrender
now
to
throw
it
all
away
Сдаться
сейчас,
чтобы
все
бросить.
Is
a
sacrifice
that
you
can't
repay
Это
жертва,
которую
ты
не
можешь
отплатить.
In
a
world
that
don't
owe
you
shit
В
мире,
который
тебе
ни
хрена
не
должен.
You
gotta
think
for
yourself
Ты
должен
думать
сам.
And
fight
every
bit
of
that
piece
of
mind
И
борись
со
всеми
этими
мыслями.
That
keeps
you
going
on
Это
заставляет
тебя
продолжать.
Gets
you
outta
bed
and
out
that
door
Я
вытащу
тебя
из
постели
и
выйду
за
дверь.
Step
back
take
a
look
around
and
soon
Шаг
назад,
оглянись
вокруг
и
скоро.
You'll
find
there's
something
more
Ты
найдешь
что-то
большее.
That'll
come
your
way
Это
будет
на
твоем
пути.
With
a
little
patience
С
небольшим
терпением
It
will
all
work
out
for
you
in
the
end
Все
получится
для
тебя
в
конце
концов.
This
is
my
song
to
a
friend
that
never
needed
anyone
until
now
Это
моя
песня
для
друга,
который
никогда
никому
не
нужен
до
сих
пор.
Some
times
you
get
too
close
to
see
Иногда
ты
подходишь
слишком
близко,
чтобы
увидеть.
A
different
side
of
what
life
could
be
Другая
сторона
того,
какой
могла
бы
быть
жизнь.
And
if
you
stare
too
long
И
если
ты
слишком
долго
смотришь
...
It
all
becomes
a
blur
and
its
easy
to
forget
Все
становится
размыто
и
легко
забыть.
Just
who
we
are
Кто
мы
такие?
Don't
stare
to
hard,
just
take
a
look
around...
Не
пристально
смотри,
просто
оглянись...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert J Ramos, Jacob Ira Kiley, Jordan Lieberman, Jason Alexander Cruz, James Paul Cherry Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.