Paroles et traduction Strung Out - Ultimate Devotion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
o
one
point
one
Fahrenheit
Один
о,
один
пункт,
один
по
Фаренгейту.
To
some
it's
a
fever,
to
her
it's
just
right
Для
кого-то
это
лихорадка,
для
нее
это
правильно.
And
I
can't
hold
her
И
я
не
могу
удержать
ее.
And
it's
bringin'
me
down
И
это
сводит
меня
с
ума.
Her
blood
runs
hot
but
her
heart
beats
cold
Ее
кровь
горяча,
но
сердце
стучит
холодом.
She's
a
devil
with
an
angels
face
I've
been
told
Она
дьявол
с
ангельским
лицом,
как
мне
говорили.
I
think
I'll
push
my
luck
next
time
you're
around
Думаю,
в
следующий
раз,
когда
ты
будешь
рядом,
мне
повезет.
Well
I'd
walk
through
fire
for
you
Я
бы
прошел
сквозь
огонь
ради
тебя.
I'd
burn
in
hell
to
make
it
all
true
Я
бы
сгорел
в
аду,
чтобы
все
стало
правдой.
I
never
loved
anyone
else
in
this
world
but
you
Я
никогда
не
любил
никого
в
этом
мире,
кроме
тебя.
A
thousand
reasons
why
I
try
to
prove
to
you
Тысяча
причин,
почему
я
пытаюсь
доказать
тебе.
I'm
not
the
other
guy
Я
не
другой
парень.
I
don't
give
a
damn
what
other
people
think
(Ah!)
Мне
плевать,
что
думают
другие
люди
(ах!)
She
walked
my
way
with
that
sick,
fucked
up
smile
Она
прошла
мой
путь
с
этой
больной,
испорченной
улыбкой.
A
flare
for
the
strange
and
a
temper
like
a
whip
Вспышка
для
странного
и
вспыльчивого,
как
хлыст.
A
soft
hand
clutches
a
riding
crop
grip
Мягкая
рука
сжимает
сцепление
верхом.
Smell
of
latex
rubber-drives
me
insane
Запах
латексной
резины
сводит
меня
с
ума.
Beat
him
once
then
send
him
on
his
way
Бей
его
один
раз,
а
затем
отправь
его
в
путь.
There's
no
room
in
your
life
for
anyone
to
stay
В
твоей
жизни
нет
места,
где
можно
остановиться.
Engrave
your
moniker
in
welts
of
pain
Выгравируй
свой
прозвище
в
рантах
боли.
There's
nothin
I
wouldn't
do
to
prove
Я
бы
ничего
не
сделал,
чтобы
доказать.
To
make
these
words
I
promised
true
Чтобы
сделать
эти
слова
правдивыми,
я
обещал.
I'd
rather
live
my
life
alone
than
without
you.
Я
лучше
проживу
свою
жизнь
в
одиночестве,
чем
без
тебя.
You
know
I'd
rather
die
then
to
fuck
this
up
Знаешь,
я
лучше
умру,
чем
все
испорчу.
Wouldn't
get
another
try
Не
получил
бы
еще
одну
попытку.
Got
one
chance
there's
nothing
I
wouldn't
do
У
меня
есть
один
шанс,
я
бы
ничего
не
сделал.
You
be
my
master,
I'll
be
your
servant
Ты
будешь
моим
хозяином,
я
буду
твоим
слугой.
On
my
knees
I
beg
to
be
abused.
На
коленях
я
умоляю,
чтобы
меня
оскорбляли.
You
can
take
the
skin
right
off
my
back
Ты
можешь
снять
кожу
с
моей
спины.
With
a
riding
crop
or
a
leather
strap
С
верхом
или
кожаным
ремнем.
I'd
take
it
all
just
to
be
with
you
Я
бы
забрал
все,
чтобы
быть
с
тобой.
I'd
walk
through
fire
for
you
Я
бы
прошел
сквозь
огонь
ради
тебя.
I'd
burn
in
hell
to
make
it
all
true
Я
бы
сгорел
в
аду,
чтобы
все
стало
правдой.
I
never
loved
anyone
else
in
this
world
but
you.
Я
никогда
не
любил
никого
в
этом
мире,
кроме
тебя.
You
know
I'd
rather
die
then
to
fuck
this
up
Знаешь,
я
лучше
умру,
чем
все
испорчу.
Wouldn't
get
another
try
Не
получил
бы
еще
одну
попытку.
You're
my
goddess
and
I
worship
you.
Ты
моя
богиня,
и
я
поклоняюсь
Тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Paul Cherry Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.