Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marseilles Sunshine
Марсельское солнце
The
streets
are
so
crowded
Улицы
так
переполнены,
But
there
is
nobody
listening
Но
никто
не
слушает.
Stop
for
a
while
Остановись
на
мгновение.
Can
you
feel
your
heart
beating?
Чувствуешь,
как
бьется
твое
сердце?
And
how
my
skin
calls
for
you
И
как
моя
кожа
жаждет
тебя.
But
these
are
moments
to
savour
Но
эти
моменты
нужно
смаковать.
I′ll
go
take
a
shower
and
bathe
for
a
while
Я
пойду
приму
душ
и
немного
понежусь
In
this
Marseilles
sunshine
В
этом
марсельском
солнце.
Here
comes
a
moment
Вот
и
настал
момент.
The
pictures
I'm
drawing
Картины,
которые
я
рисую,
Could
hold
you
′til
sundown
Могли
бы
удержать
тебя
до
заката.
The
colours
are
strong
and
the
marks
they
spring
from
Цвета
яркие,
а
линии,
которые
они
образуют,
исходят
The
centre
of
me
Из
самого
моего
сердца.
These
songs
are
so
crowded
Эти
песни
так
переполнены
звуками.
Was
there
a
sound
from
the
courtyard?
Доносился
ли
звук
из
внутреннего
двора?
There's
no
key
for
this
door,
it's
always
ajar
У
этой
двери
нет
ключа,
она
всегда
приоткрыта
In
this
Marseilles
sunshine
В
этом
марсельском
солнце.
Here
comes
a
moment
Вот
и
настал
момент.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stuart Ashton Staples
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.