Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Leaving Feeling
Dieses Abschiedsgefühl
I
get
that
leaving
feeling
Ich
habe
dieses
Abschiedsgefühl
This
time
it's
here
to
stay
Diesmal
ist
es
gekommen,
um
zu
bleiben
I've
been
weighing
up
the
pulling
Ich
habe
das
Ziehen
abgewogen
And
pushing
me
away
Und
das,
was
mich
wegstößt
The
past
is
so
heavy
Die
Vergangenheit
ist
so
schwer
But
it's
something
that
I
can't
leave
Aber
sie
ist
etwas,
das
ich
nicht
zurücklassen
kann
And
this
future's
so
certain
Und
diese
Zukunft
ist
so
gewiss
It
just
pushes
me
to
my
knees
Sie
zwingt
mich
einfach
in
die
Knie
Is
that
your
heart
talking
Spricht
da
dein
Herz
Or
just
that
we
fight
over
mine
Oder
ist
es
nur,
dass
wir
um
meins
kämpfen?
The
people
that
you
love
Die
Menschen,
die
du
liebst
They
change
when
you
leave
them
behind
Sie
verändern
sich,
wenn
du
sie
zurücklässt
But
this
rope
that
is
pulling
Aber
dieses
Seil,
das
zieht
Is
whittled
down
to
a
thread
Ist
zu
einem
Faden
zerschnitzt
And
if
I
don't
start
climbing
Und
wenn
ich
nicht
anfange
zu
klettern
Pretty
soon
it'll
be
over
my
head
Wächst
es
mir
bald
über
den
Kopf
We
all
have
dreams
of
leaving
Wir
alle
träumen
vom
Gehen
We
all
wanna
make
a
new
start
Wir
alle
wollen
neu
anfangen
Go
and
pack
a
little
suitcase
Geh
und
pack
einen
kleinen
Koffer
With
the
pieces
of
our
hearts
Mit
den
Stücken
unserer
Herzen
All
those
worries
and
those
sorrows
All
diese
Sorgen
und
dieser
Kummer
We
can
just
dust
them
away
Wir
können
sie
einfach
wegwischen
Buy
a
coffee
and
a
paper
Kauf
dir
einen
Kaffee
und
eine
Zeitung
And
go
step
on
to
a
train
Und
steig
in
einen
Zug
But
I've
been
too
long
wandering
Aber
ich
bin
zu
lange
umhergewandert
Limping
around
this
town
Humpelnd
durch
diese
Stadt
With
everything
that's
pulling
me
Mit
allem,
was
an
mir
zieht
It's
pulling
me
further
down
Zieht
es
mich
weiter
nach
unten
Go
make
all
your
excuses
Mach
all
deine
Ausreden
Go
say
all
your
goodbyes
Sag
all
deine
Abschiedsworte
But
take
a
look
in
the
mirror
Aber
wirf
einen
Blick
in
den
Spiegel
It's
the
hardest
one
you'll
ever
find
Es
ist
der
schwerste
Abschied,
den
du
je
finden
wirst
All
those
worries
and
those
sorrows
All
diese
Sorgen
und
dieser
Kummer
You
can
just
dust
them
away
Du
kannst
sie
einfach
wegwischen
Go
and
find
a
new
tomorrow
Geh
und
finde
ein
neues
Morgen
And
forget
about
your
yesterdays
Und
vergiss
deine
Gestern
So
you
and
pat
your
kids
Also
tätschle
deine
Kinder
And
kiss
your
dog
goodbye
Und
küss
deinen
Hund
zum
Abschied
Leave
the
keys
on
the
nail
Lass
die
Schlüssel
am
Nagel
With
the
sadness
that's
in
your
eyes
Mit
der
Traurigkeit
in
deinen
Augen
Maybe
tomorrow
Vielleicht
morgen
Today
looks
like
it's
bringing
rain
Heute
sieht
es
nach
Regen
aus
And
I'll
leave
everything
in
order
Und
ich
werde
alles
in
Ordnung
zurücklassen
I
don't
want
nothing
standing
in
my
way
Ich
will
nichts,
was
mir
im
Weg
steht
There
are
jobs
needing
tending
Es
gibt
Arbeiten,
die
erledigt
werden
müssen
And
logs
that
are
waiting
to
stack
Und
Holzscheite,
die
darauf
warten,
gestapelt
zu
werden
And
I'll
leave
everything
in
order
Und
ich
werde
alles
in
Ordnung
zurücklassen
I
don't
want
nothing
that's
gonna
hold
me
back
Ich
will
nichts,
was
mich
zurückhalten
wird
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stuart Ashton Staples
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.