Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tough (feat. Moonhead)
Hart (feat. Moonhead)
Maybe
it′s
'cause
your
mom
never
kissed
you
Vielleicht
liegt's
daran,
dass
deine
Mama
dich
nie
geküsst
hat
If
you
ever
cried,
you′d
wipe
with
muscle
tissue
Wenn
du
jemals
geweint
hast,
hast
du
es
mit
Muskelgewebe
weggewischt
You
bench
pressing
more
than
me's
not
the
issue
Dass
du
beim
Bankdrücken
mehr
schaffst
als
ich,
ist
nicht
das
Problem
I
know
you're
actually
weaker
than
that
Ich
weiß,
du
bist
eigentlich
schwächer
als
das
Let′s
hope
that
nothing
gets
deeper
than
that
Hoffen
wir,
dass
nichts
tiefer
geht
als
das
Like
why,
why
are
you
only
vulnerable
when
no-one′s
around?
Warum,
warum
bist
du
nur
verletzlich,
wenn
niemand
da
ist?
Your
gym
membership
is
not
a
crown
Deine
Mitgliedschaft
im
Fitnessstudio
ist
keine
Krone
You're
not
so
tough
Du
bist
nicht
so
hart
I
know
that
nightlight′s
on
when
you
sleep
Ich
weiß,
dass
dein
Nachtlicht
an
ist,
wenn
du
schläfst
You're
not
so
tough
Du
bist
nicht
so
hart
Yeah,
you
watch
Eat
Pray
Love
on
repeat
Ja,
du
schaust
Eat
Pray
Love
in
Dauerschleife
And
I′m
sure
you'd
win
in
an
altercation
Und
ich
bin
sicher,
du
würdest
bei
einer
Auseinandersetzung
gewinnen
But
you′re
still
insecure
to
me
Aber
für
mich
bist
du
trotzdem
unsicher
Oh,
so
mess
me
up
Oh,
also
mach
mich
fertig
I
know
you're
not
so
tough
Ich
weiß,
du
bist
nicht
so
hart
Are
you
insecure
that
the
steroids
are
causing
hair
loss?
Bist
du
unsicher,
dass
die
Steroide
Haarausfall
verursachen?
That
your
Lulu
shorts
don't
quite
vibe
with
your
camo
AirPods
Dass
deine
Lulu-Shorts
nicht
ganz
zu
deinen
Tarn-AirPods
passen
And
if
I
ran
into
you
past
sunset,
I′d
probably
be
scared,
oh
Und
wenn
ich
dir
nach
Sonnenuntergang
begegnen
würde,
hätte
ich
wahrscheinlich
Angst,
oh
I
know
you′re
honestly
weaker
than
that
Ich
weiß,
du
bist
ehrlich
gesagt
schwächer
als
das
I
bet
you
know
that
you
need
to
relax
Ich
wette,
du
weißt,
dass
du
dich
entspannen
musst
And
I
don't
mean
to
come
at
you
like
it′s
Watergate
Und
ich
will
dich
nicht
angehen,
als
wäre
es
Watergate
My
pale
ghostly
body's
purely
water-weight
Mein
blasser,
geisterhafter
Körper
ist
reines
Wassergewicht
Yeah,
I
should
probably
substitute
what
is
on
my
plate
Ja,
ich
sollte
wahrscheinlich
ersetzen,
was
auf
meinem
Teller
ist
But
I
still
acknowledge
those
feelings
inside
Aber
ich
erkenne
diese
Gefühle
in
mir
trotzdem
an
Let′s
work
on
your
habit
to
run
or
to
hide
Lass
uns
an
deiner
Gewohnheit
arbeiten,
wegzulaufen
oder
dich
zu
verstecken
Like
why,
why
are
you
only
vulnerable
when
no-one's
around?
Warum,
warum
bist
du
nur
verletzlich,
wenn
niemand
da
ist?
Your
gym
membership
is
not
a
crown
Deine
Mitgliedschaft
im
Fitnessstudio
ist
keine
Krone
You′re
not
so
tough
Du
bist
nicht
so
hart
I
know
that
nightlight's
on
when
you
sleep
Ich
weiß,
dass
dein
Nachtlicht
an
ist,
wenn
du
schläfst
You're
not
so
tough
Du
bist
nicht
so
hart
Yeah,
you
watch
Eat
Pray
Love
on
repeat
Ja,
du
schaust
Eat
Pray
Love
in
Dauerschleife
And
I′m
sure
you′d
win
in
an
altercation
Und
ich
bin
sicher,
du
würdest
bei
einer
Auseinandersetzung
gewinnen
But
you're
still
insecure
to
me
Aber
für
mich
bist
du
trotzdem
unsicher
Oh,
so
mess
me
up
Oh,
also
mach
mich
fertig
I
know
you′re
not
so
tough
Ich
weiß,
du
bist
nicht
so
hart
You're
not
so
tough
Du
bist
nicht
so
hart
You're
not
so
tough
Du
bist
nicht
so
hart
You're
not
so
tough
Du
bist
nicht
so
hart
You′re
not
so
tough
Du
bist
nicht
so
hart
You're
not
so
tough
Du
bist
nicht
so
hart
I
know
that
nightlight′s
on
when
you
sleep
Ich
weiß,
dass
dein
Nachtlicht
an
ist,
wenn
du
schläfst
You're
not
so
tough
Du
bist
nicht
so
hart
Yeah,
you
watch
Eat
Pray
Love
on
repeat
Ja,
du
schaust
Eat
Pray
Love
in
Dauerschleife
And
I′m
sure
you'd
win
in
an
altercation
Und
ich
bin
sicher,
du
würdest
bei
einer
Auseinandersetzung
gewinnen
But
you′re
still
insecure
to
me
Aber
für
mich
bist
du
trotzdem
unsicher
Oh,
so
mess
me
up
Oh,
also
mach
mich
fertig
I
know
you're
not
so
tough
Ich
weiß,
du
bist
nicht
so
hart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Tough
date de sortie
17-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.