Paroles et traduction Stucco The Great - The Die is Cast
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Die is Cast
Жребий Брошен
Ain't
no
telling
what
I'm
'bout
to
do
Тебе
не
узнать,
что
я
собираюсь
сделать,
The
die
is
cast,
I'm
with
my
crew
Жребий
брошен,
я
со
своей
командой.
I'm
unsurpassed,
I
never
lose
Я
непревзойден,
я
никогда
не
проигрываю,
You
in
my
way,
you
better
move
Ты
на
моем
пути,
тебе
лучше
уйти.
Came
back
to
shine
light
on
the
masses
Вернулся,
чтобы
пролить
свет
на
массы,
Just
like
matches
Словно
спички.
Not
where
I
wanna
be,
that's
why
I'm
working
on
my
status
Я
не
там,
где
хочу
быть,
поэтому
работаю
над
своим
статусом,
I
got
myself
a
queen
now
we
building
up
a
palace
У
меня
есть
моя
королева,
и
теперь
мы
строим
дворец.
I'm
not
the
type
to
ask
for
chances
Я
не
из
тех,
кто
просит
шанса,
'Cause
I
always
practice
Потому
что
я
всегда
практикуюсь.
Creating
imagery
with
words,
of
course
my
rhymebook
is
the
canvas
Создаю
образы
словами,
моя
рифмованная
тетрадь
– мой
холст,
Just
like
a
phoenix,
ya'll
know
that
I
rose
from
the
ashes
Как
феникс,
ты
знаешь,
я
восстал
из
пепла.
Never
lose
sleep
over
who's
the
most
deep,
I
know
my
standards
Никогда
не
теряю
сна
из-за
того,
кто
самый
глубокий,
я
знаю
свои
стандарты.
Why
pretend
to
be
someone
else
when
you
claim
to
hate
a
catfish?
Зачем
притворяться
кем-то
другим,
если
ты
ненавидишь
обман?
I'm
prone
to
destroy
men
who
only
praise
a
bad
bitch
Я
склонен
уничтожать
мужчин,
которые
восхваляют
только
плохих
сучек.
Never
traveled
'round
the
world
but
know
my
way
around
an
atlas
Никогда
не
путешествовал
по
миру,
но
знаю
дорогу
по
атласу.
They
see
me
in
a
droptop
Они
видят
меня
в
кабриолете
And
run
to
the
pawnshop
И
бегут
в
ломбард,
To
sell
their
belongings
just
to
find
out
I
don't
own
it
Чтобы
продать
свое
имущество,
а
потом
узнать,
что
это
не
мое.
Jealousy
is
a
thing
'cause
they
parents
still
condone
it
Зависть
– это
то,
что
их
родители
до
сих
пор
потворствуют.
I
know
this
is
my
time,
ain't
no
way
I'm
gon'
postpone
it
(uh)
Я
знаю,
что
это
мое
время,
и
я
не
собираюсь
его
откладывать
(ух).
I'm
23
tryn'a
be
the
greatest
emcee
Мне
23,
и
я
пытаюсь
стать
величайшим
эмси,
You
know
I
got
it
locked
and
of
course
I
swallowed
the
key
Ты
знаешь,
что
я
все
контролирую,
и,
конечно,
я
проглотил
ключ.
I
see
them
catching
feelings
from
shit
on
they
twitter
feeds
Я
вижу,
как
они
ловят
чувства
от
херни
в
своих
лентах
твиттера,
But
I'm
more
concerned
with
peeps
who
put
my
music
on
repeat
(yeah)
Но
меня
больше
волнуют
люди,
которые
слушают
мою
музыку
на
повторе
(да).
For
an
introvert,
I
do
speak
my
mind
a
lot
Как
для
интроверта,
я
много
говорю,
A
lot
of
ya'll
want
the
smoke,
just
like
a
pipe
exhaust
Многие
из
вас
хотят
дыма,
как
выхлопная
труба.
Before
you
sell
your
soul,
do
you
really
know
how
much
it
costs?
Прежде
чем
продать
свою
душу,
ты
действительно
знаешь,
сколько
она
стоит?
Yeah,
don't
answer
that
Да,
не
отвечай
на
это.
I
saw
you
on
the
catalog
Я
видел
тебя
в
каталоге.
Having
thoughts
from
a
balcony
Думаю,
сидя
на
балконе,
Got
me
treasuring
memories
Дорожу
воспоминаниями,
I
don't
even
need
therapy
Мне
даже
не
нужна
терапия.
Dropping
f
bombs
like
Kennedy
Бросаюсь
ругательствами,
как
Кеннеди,
Got
me
facing
a
penalty
Мне
грозит
наказание,
Cussing
became
a
speciality
Ругань
стала
моей
специальностью.
But
I'm
working
on
it
and
some
people
call
me
a
rarity
Но
я
работаю
над
этим,
и
некоторые
называют
меня
редкостью.
I
never
run
my
mouth,
all
I
know
is
telepathy
Я
никогда
не
болтаю,
все,
что
я
знаю,
это
телепатия.
I
never
think
short-term,
all
I
know
is
longevity
Я
никогда
не
думаю
краткосрочно,
все,
что
я
знаю,
это
долголетие.
When
my
eyes
are
on
the
prize
Когда
мои
глаза
смотрят
на
приз,
You
better
prep
for
your
demise
Тебе
лучше
приготовиться
к
своей
гибели.
Still
pounding
on
these
fools
like
my
name
is
pennywise
Все
еще
колочу
этих
дураков,
как
будто
меня
зовут
Пеннивайз.
And
a
word
of
advice
И
совет
напоследок:
Keep
your
return
a
surprise
Пусть
твое
возвращение
будет
сюрпризом,
Because
people
are
never
happy,
they
just
know
how
to
disguise
(yeah)
Потому
что
люди
никогда
не
бывают
счастливы,
они
просто
умеют
это
скрывать
(да).
The
second
renaissance
Второе
возрождение,
I'm
cool,
I'm
feeling
nonchalant
Я
спокоен,
я
чувствую
себя
беззаботно.
Channeling
my
inner
Farakhan
Настраиваюсь
на
своего
внутреннего
Фаррахана,
They
having
sweaty
palms
У
них
потеют
ладони.
Sitting
on
the
moon
with
a
balloon,
this
is
DreamWorks
Сижу
на
луне
с
воздушным
шаром,
это
же
DreamWorks.
Emerge
from
a
cocoon
like
a
moth,
I'm
a
clean
jerk
Выбираюсь
из
кокона,
как
мотылек,
я
чистый
рывок.
With
a
smirk
on
my
face,
I'm
going
berserk
С
ухмылкой
на
лице,
я
схожу
с
ума,
Kicking
ass
and
taking
names,
I
don't
need
a
damn
clerk
Надираю
задницы
и
запоминаю
имена,
мне
не
нужен
чертов
писарь.
Listening
to
Vinyl
Days
Слушаю
"Виниловые
дни",
Man
I
feel
like
Michael
Hayes
Чувствую
себя
Майклом
Хаейсом.
They
don't
tell
me
what
to
do,
'cause
I
got
the
final
say
Они
не
говорят
мне,
что
делать,
потому
что
последнее
слово
за
мной.
Friendships
never
last,
you
would
swear
they
have
trial
days
Дружба
никогда
не
длится
вечно,
можно
подумать,
что
у
нее
есть
пробный
срок.
And
the
tape
is
almost
done,
man
it's
in
the
final
phase
И
пленка
почти
закончилась,
она
на
финальной
стадии.
I
must
be
Roman
Reigns,
the
way
I
stick
to
my
tribal
ways
Должно
быть,
я
Роман
Рейнс,
раз
уж
я
придерживаюсь
своих
племенных
обычаев.
Pour
a
glass
of
D'usse
then
attempt
to
drive
to
Richard's
Bay
Наливаю
стакан
D'usse
и
пытаюсь
доехать
до
Ричардс-Бей.
They
don't
know
how
far
I
came
Они
не
знают,
как
далеко
я
продвинулся,
So
I
throw
a
boomerang
Поэтому
я
бросаю
бумеранг.
Tens
years
in
the
game
Десять
лет
в
игре,
Motherfucker
they
should
know
the
name
Они,
черт
возьми,
должны
знать
мое
имя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lesedi Khambule
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.