Studio All-Stars - Escape (Pina Colada Song) - traduction des paroles en allemand




Escape (Pina Colada Song)
Flucht (Das Piña Colada Lied)
I was tired of my lady,
Ich war meiner Liebsten überdrüssig,
We'd been together to long,
Wir waren zu lange zusammen,
Like a warn out recording,
Wie eine abgenutzte Aufnahme,
Of a favorite song.
Eines Lieblingsliedes.
So while she lay there sleeping,
Also, während sie da schlief,
I read the paper in bed,
Las ich die Zeitung im Bett,
And in the personal columns,
Und in den Kontaktanzeigen,
There was this letter i read.
War da dieser Brief, den ich las.
If you like pina colada's,
Wenn du Piña Coladas magst,
And getting caught in the rain,
Und im Regen überrascht zu werden,
If your not into yoga,
Wenn du nicht auf Yoga stehst,
If you have half a brain,
Wenn du Grips hast,
If you like making love at midnight,
Wenn du es magst, um Mitternacht Liebe zu machen,
In the dunes on the cape,
In den Dünen am Kap,
Then i'm the love that you've looked for,
Dann bin ich die Liebe, die du gesucht hast,
Write to me and escape.
Schreib mir und entkomme.
I didn't think about my lady,
Ich dachte nicht an meine Liebste,
I know that sounds kinda mean,
Ich weiß, das klingt irgendwie gemein,
But me and my old lady,
Aber meine Liebste und ich,
Had fallen into the same old dull routine,
Waren in denselben alten, langweiligen Trott verfallen,
So i wrote to the paper,
Also schrieb ich an die Zeitung,
Took out a personal ad,
Gab eine Kontaktanzeige auf,
And though i'm nobody's poet,
Und obwohl ich kein Dichter bin,
I thought it wasn't half bad.
Fand ich sie gar nicht so schlecht.
Yes i like pina colada's,
Ja, ich mag Piña Coladas,
And getting caught in the rain,
Und im Regen überrascht zu werden,
I'm not much into health food,
Ich steh' nicht so auf gesundes Essen,
I am into champagne,
Ich steh' auf Champagner,
I've got to meet you by tomorrow noon,
Ich muss dich bis morgen Mittag treffen,
And cut through all this red tape,
Und all diese Formalitäten überspringen,
At a bar called o'malley's,
In einer Bar namens O'Malley's,
Where we'll plan our escape.
Wo wir unsere Flucht planen werden.
So i waited with high hopes,
Also wartete ich voller Hoffnung,
And she walked in the place,
Und sie kam herein,
I knew her smile in an instant,
Ich erkannte ihr Lächeln sofort,
I knew the curve of her face,
Ich erkannte die Züge ihres Gesichts,
It was my own lovely lady,
Es war meine eigene Liebste,
And she said oh its you,
Und sie sagte: 'Oh, du bist es',
Then we laughed for a moment,
Dann lachten wir einen Moment,
And i said i never knew.
Und ich sagte: 'Ich wusste es nie.'
That you like pina coladas,
Dass du Piña Coladas magst,
And getting caught in the rain,
Und im Regen überrascht zu werden,
And the feel of the ocean,
Und das Gefühl des Ozeans,
And the taste of champagne,
Und den Geschmack von Champagner,
If you like making love at midnight,
Wenn du es magst, um Mitternacht Liebe zu machen,
In the dunes on the cape,
In den Dünen am Kap,
Your the lady i've looked for,
Du bist die Frau, nach der ich gesucht habe,
Come with me and escape.
Komm mit mir und entkomme.
If you like pina colada,
Wenn du Piña Colada magst,
And getting caught in the rain,
Und im Regen überrascht zu werden,
If your not into yoga,
Wenn du nicht auf Yoga stehst,
If you have half a brain,
Wenn du Grips hast,
If you like making love at midnight,
Wenn du es magst, um Mitternacht Liebe zu machen,
In the dunes on the cape,
In den Dünen am Kap,
Then i'm the love that you've looked for,
Dann bin ich die Liebe, die du gesucht hast,
Write to me and escape.
Schreib mir und entkomme.





Writer(s): Rupert Holmes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.