Studio All-Stars - Footloose - traduction des paroles en russe

Footloose - Studio All-Starstraduction en russe




Footloose
Свободный
Been working so hard
Так много работал,
I'm punching my card
Пробил свою карту.
Eight hours for what?
Восемь часов ради чего?
Oh, tell me what I got
О, скажи мне, что я получил?
I've got this feeling
У меня такое чувство,
That time's just holding me down
Что время просто держит меня.
I'll hit the ceiling
Я пробью потолок,
Or else I'll tear up this town.
Или разнесу этот город.
Now I gotta cut loose
Теперь мне нужно оторваться,
Footloose, kick off the Sunday shoes
Свободный, сбросить воскресные туфли.
Please, Louise, pull me off of my knees
Пожалуйста, Луиза, подними меня с колен.
Jack, get back, come on before we crack
Джек, вернись, давай, пока мы не сломались.
Lose your blues, everybody cut footloose
Забудь о грусти, все, отрываемся!
You're playing so cool, obeying every rule
Ты такая крутая, следуешь каждому правилу.
Deep way down in your heart
Глубоко в твоем сердце
You're burning, yearning for the some-somebody to tell you
Ты горишь, жаждешь, чтобы кто-то сказал тебе,
That life ain't passing you by
Что жизнь не проходит мимо.
I'm trying to tell you
Я пытаюсь сказать тебе,
It will if you don't even try
Она пройдет, если ты даже не попробуешь.
You'll get by if you'd only cut loose
Ты справишься, если только оторвешься.
Footloose, kick off the Sunday shoes
Свободный, сбрось воскресные туфли.
Ooh-whee, Marie, shake it, shake it for me
О-уи, Мари, встряхнись, встряхнись для меня.
Whoah, Milo come on, come on let's go
Уау, Майло, давай, давай, пойдем.
Lose your blues, everybody cut footloose
Забудь о грусти, все, отрываемся!
You got to turn me around
Ты должна меня перевернуть
And put your feet on the ground
И поставить мои ноги на землю.
Gotta take the hold of all
Должна взять все в свои руки.
I'm turning loose, footloose, kick off the Sunday shoes
Я отрываюсь, свободный, сбрасываю воскресные туфли.
Please, Louise, pull me off of my knees
Пожалуйста, Луиза, подними меня с колен.
Jack, get back, come on before we crack
Джек, вернись, давай, пока мы не сломались.
Lose your blues, everybody cut footloose
Забудь о грусти, все, отрываемся!
Footloose, kick off the Sunday shoes
Свободный, сбрось воскресные туфли.
Please, Louise, pull me off of my knees
Пожалуйста, Луиза, подними меня с колен.
Jack, get back, come on before we crack
Джек, вернись, давай, пока мы не сломались.
Lose your blues, everybody cut, everybody cut
Забудь о грусти, все отрываются,
Everybody cut, everybody cut
Все отрываются,
Everybody cut, everybody cut
Все отрываются,
Everybody, everybody cut footloose
Все, все отрываются!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.