Paroles et traduction Studio All-Stars - Potential Break Up Song
Potential Break Up Song
Песня о возможном расставании
It
took
too
long
Это
заняло
слишком
много
времени,
It
took
too
long
Это
заняло
слишком
много
времени,
It
took
too
long
for
you
to
call
back
Это
заняло
слишком
много
времени,
чтобы
ты
перезвонил.
And
normally
I
would
just
forget
that
И
обычно
я
бы
просто
забыла
об
этом,
Except
for
the
fact
it
was
my
birthday
Если
бы
не
тот
факт,
что
у
меня
был
день
рождения.
My
stupid
birthday
Мой
глупый
день
рождения.
I
played
along
Я
подыгрывала,
I
played
along
Я
подыгрывала,
I
played
along
Я
подыгрывала,
Rolled
right
off
my
back
Сказала,
что
всё
равно.
But
obviously
my
armor
was
cracked
Но,
очевидно,
моя
броня
была
пробита.
What
kind
of
a
boyfriend
would
forget
that?
Какой
парень
может
забыть
об
этом?
Who
would
forget
that?
Кто
может
забыть
об
этом?
The
type
of
guy
who
doesn't
see
Такой
парень,
который
не
видит,
What
he
has
until
she
leaves
Что
у
него
есть,
пока
она
не
уйдет.
Don't
let
me
go
Не
дай
мне
уйти,
Cause
without
me,
you
know
you're
lost
Потому
что
без
меня,
ты
знаешь,
ты
потерян.
Wise
up
now
or
pay
the
cost
Пойми
это
сейчас
или
заплатишь
цену.
Soon
you
will
know
Скоро
ты
узнаешь.
You're
not
livin'
till
you're
livin'
Ты
не
живешь,
пока
ты
не
живешь
You're
not
winnin'
till
you're
winnin'
Ты
не
победитель,
пока
ты
не
выиграешь
You're
not
gettin'
till
you're
gettin'
Ты
не
получишь,
пока
ты
не
получишь
You're
not
livin'
till
you're
livin'
Ты
не
живешь,
пока
ты
не
живешь
This
is
the
potential
breakup
song
Это
потенциальная
песня
о
расставании,
Our
album
needs
just
one
Нашему
альбому
нужна
хотя
бы
одна.
Oh
baby
please
О,
милый,
пожалуйста,
Please
tell
me
Пожалуйста,
скажи
мне.
We
got
along
until
you
did
that
Мы
ладили,
пока
ты
не
сделал
этого.
Now
all
I
want
is
just
my
stuff
back
Теперь
всё,
чего
я
хочу,
это
вернуть
свои
вещи.
Do
you
get
that?
Ты
понял?
Let
me
repeat
that
Позволь
мне
повторить,
I
want
my
stuff
back
Я
хочу
свои
вещи
обратно.
You
can
send
it
in
a
box
Можешь
прислать
их
в
коробке,
I
don't
care
just
drop
it
off
Мне
всё
равно,
просто
оставь
где-нибудь.
I
won't
be
home
Меня
не
будет
дома,
Cause
without
me,
you
know
you're
lost
Потому
что
без
меня,
ты
знаешь,
ты
потерян.
Minus
you
I'm
better
off
Без
тебя
мне
будет
лучше.
Soon
you
will
know
Скоро
ты
узнаешь.
You're
not
livin'
till
you're
livin'
Ты
не
живешь,
пока
ты
не
живешь
You're
not
winnin'
till
you're
winnin'
Ты
не
победитель,
пока
ты
не
выиграешь
You're
not
gettin'
till
you're
gettin'
Ты
не
получишь,
пока
ты
не
доберешься
You're
not
livin'
till
you're
livin'
Ты
не
живешь,
пока
ты
не
живешь
You
can
try,
you
can
try
Ты
можешь
пытаться,
ты
можешь
пытаться,
You
know
I
know
it'd
be
a
lie
Ты
знаешь,
я
знаю,
это
будет
ложь.
Without
me
you're
gonna
die
Без
меня
ты
умрешь.
So
you
better
think
clearly,
clearly
Так
что
тебе
лучше
подумать
хорошенько,
Before
you
nearly,
nearly
Прежде
чем
ты
почти,
Mess
up
the
situation
that
you're
gonna
miss
dearly,
dearly
Испортишь
ситуацию,
по
которой
будешь
сильно
скучать.
You're
not
livin'
till
you're
livin'
(no)
Ты
не
живешь,
пока
ты
не
живешь
(нет)
You're
not
winnin'
till
you're
winnin'
(no,
no,
no,
no)
Ты
не
победитель,
пока
ты
не
выиграешь
(нет,
нет,
нет,
нет)
You're
not
gettin'
till
you're
gettin'
Ты
не
получишь,
пока
ты
не
получишь
You're
not
livin'
till
you're
livin'
(no,
no,
no,
no)
Ты
не
живешь,
пока
ты
не
живешь
(нет,
нет,
нет,
нет)
This
is
the
potential
breakup
song
Это
потенциальная
песня
о
расставании,
Our
album
needs
just
one
Нашему
альбому
нужна
хотя
бы
одна.
Oh
baby
please
О,
милый,
пожалуйста,
Please
tell
me
Пожалуйста,
скажи
мне.
This
is
the
potential
make-up
song
Это
потенциальная
песня
о
примирении,
Please
just
admit
you're
wrong
Просто
признай,
что
ты
неправ.
Which
will
it
be?
Какой
из
них?
Which
will
it
be?
Какой
из
них?
Lalalalalala
Лалалалалала
Lalalalalala
Лалалалалала
Lalalalalalalalala.
Лалалалалалала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonina Armato, Amanda Michalka, Alyson Michalka, Timothy Price
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.