Studio All-Stars - Sledgehammer - (Tribute to Peter Gabriel) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Studio All-Stars - Sledgehammer - (Tribute to Peter Gabriel)




Sledgehammer - (Tribute to Peter Gabriel)
Кувалда - (Трибьют Питеру Гэбриэлу)
Hey, hey you do?
Эй, эй, ты как?
Hey you wanna do a job?
Эй, ты хочешь сделать дело?
You could have a steam train
У тебя мог бы быть паровоз,
If you'd just lay down your tracks
Если бы ты просто проложила рельсы.
You could have an aeroplane flying
У тебя мог бы быть самолет,
If you bring your blue sky back
Если бы ты вернула свое голубое небо.
All you do is call me
Всё, что тебе нужно, - это позвать меня,
I'll be anything you need
Я буду всем, что тебе нужно.
You could have a big dipper
У тебя могли бы быть американские горки,
Going up and down, all around the bends
Взлеты и падения, все повороты.
You could have a bumper car, bumping
У тебя могла бы быть машина с бампером,
This amusement never ends
Это веселье никогда не кончается.
I wanna be your sledgehammer
Я хочу быть твоей кувалдой,
Why don't you call my name (ha)
Почему бы тебе не назвать мое имя? (Ха)
Oh, let me be your sledgehammer
О, позволь мне быть твоей кувалдой,
This will be my testimony, yeah (yeah)
Это будет моим признанием, да (да).
Show me 'round your fruitcage
Покажи мне свою клетку с фруктами,
'Cause I will be your honey bee
Потому что я буду твоей пчелкой.
Open up your fruitcage
Открой свою клетку с фруктами,
Where the fruit is as sweet as can be
Где фрукты такие сладкие, какие только могут быть.
I wanna be your sledgehammer
Я хочу быть твоей кувалдой,
Why don't you call my name (ya)
Почему бы тебе не назвать мое имя? (Ха)
You'd better call the sledgehammer
Тебе лучше позвать кувалду,
Put your mind at rest
Успокой свой разум.
I'm gonna be the sledgehammer
Я буду кувалдой,
This can be my testimony (ya)
Это может быть моим признанием (да).
I'm your sledgehammer
Я твоя кувалда,
Let there be no doubt about it
Пусть в этом не будет сомнений.
Sledge, sledge, sledgehammer
Кувалда, кувалда, кувалда.
I get in lane
Я встаю в ряд,
I've kicked the habit (kicked the habit, kicked the habit)
Я бросил привычку (бросил привычку, бросил привычку).
Shed my skin (shed my skin)
Сбросил кожу (сбросил кожу),
This is the new stuff (this is the new stuff)
Это новый материал (это новый материал).
I go dancing in (we go dancing in)
Я иду танцевать (мы идем танцевать).
Oh, won't you show for me (show for me)
О, не покажешься ли ты для меня (покажись для меня)?
I will show for you (show for you)
Я покажусь для тебя (покажусь для тебя).
Me, show for me (show for me)
Я, покажись для меня (покажись для меня).
I will show for you
Я покажусь для тебя.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да.
I do mean you (show for me)
Я имею в виду тебя (покажись для меня).
Only you
Только ты.
You've been comin' through (show for you)
Ты прошла через это (покажись для тебя).
I'm gonna build that power
Я собираюсь создать эту силу,
Build, build up that power (show for me)
Создать, создать эту силу (покажись для меня).
I've been feedin' the rhythm
Я подпитывал ритм,
I've been feedin' the rhythm (show for you)
Я подпитывал ритм (покажись для тебя).
Gonna feel that power build in you (show for me)
Почувствуешь, как эта сила нарастает в тебе (покажись для меня).
Come on, come on, help me do
Давай, давай, помоги мне сделать это.
Come on, come on, help me do (show for you)
Давай, давай, помоги мне сделать это (покажись для тебя).
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, you (show for me)
Да, да, да, да, да, да, да, да, ты (покажись для меня).
I've been feedin' the rhythm
Я подпитывал ритм,
I've been feedin' the rhythm (show for you)
Я подпитывал ритм (покажись для тебя).
It's what we're doin', doin'
Это то, что мы делаем, делаем.
All day and night (show for me)
Весь день и ночь (покажись для меня).
Come on, come on, help me do
Давай, давай, помоги мне сделать это.
Come on, come on, help me do (show for you)
Давай, давай, помоги мне сделать это (покажись для тебя).
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, you
Да, да, да, да, да, да, да, да, ты.





Writer(s): Peter Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.