Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweetest Girl (Dollar Bill)
Süßestes Mädchen (Dollarschein)
[Wyclef
Jean
(Lil
Wayne)
[Wyclef
Jean
(Lil
Wayne)
Some
live
for
the
bill
Manche
leben
für
den
Schein
Some
kill
for
the
bill
Manche
töten
für
den
Schein
She
whine
for
the
bill
Sie
windet
sich
für
den
Schein
Grind
for
the
bill
Schuftet
für
den
Schein
(and
she
used
to
be
the
sweetest
girl)
(Und
sie
war
mal
das
süßeste
Mädchen)
Some
steal
for
the
bill,
if
they
got
to
pay
they
bill
Manche
stehlen
für
den
Schein,
wenn
sie
ihre
Rechnung
bezahlen
müssen
(and
she
used
to
be
the
sweetest
girl)
(Und
sie
war
mal
das
süßeste
Mädchen)
Tonight
Wyclef,
Akon,
Weezy
on
the
bill
Heute
Abend
Wyclef,
Akon,
Weezy
auf
dem
Schein
(im
Programm)
High
school
she
was
that
girl
that
In
der
High
School
war
sie
das
Mädchen,
das
make
me
do
the
hula
hoop
around
the
gym
Mich
den
Hula-Hoop-Reifen
durch
die
Turnhalle
machen
ließ
(Just
to
get
a
peek
again,
she's
a
10)
(Nur
um
wieder
einen
Blick
zu
erhaschen,
sie
ist
eine
10)
High
school
she
was
In
der
High
School
war
sie
That
girl
that
make
m
Das
Mädchen,
das
m
e
do
the
hula
hoop
around
the
gym
Ich
den
Hula-Hoop-Reifen
durch
die
Turnhalle
machen
ließ
(Just
to
get
a
peek
again,
she's
a
10)
(Nur
um
wieder
einen
Blick
zu
erhaschen,
sie
ist
eine
10)
Never
thought
that
she
would
come
and
work
for
the
president
Hätte
nie
gedacht,
dass
sie
kommen
und
für
den
Präsidenten
arbeiten
würde
Mr.
George
Washington
(where
my
money
at?)
Mr.
George
Washington
(wo
ist
mein
Geld?)
She
thought
he'd
call
(where
my
money
at?)
Sie
dachte,
er
würde
anrufen
(wo
ist
mein
Geld?)
She
had
a
good
day,
bad
day,
sunny
day,
rainy
day
Sie
hatte
einen
guten
Tag,
schlechten
Tag,
sonnigen
Tag,
regnerischen
Tag
All
he
wanna
know
is
is
(where
my
money
at?)
Alles,
was
er
wissen
will,
ist
(wo
ist
mein
Geld?)
Closed
legs
don't
get
fed,
go
out
there
and
make
my
bread
"Geschlossene
Beine
werden
nicht
gefüttert,
geh
raus
und
verdien
mein
Brot"
All
he
wanna
know
is
(where
my
money
at?)
Alles,
was
er
wissen
will,
ist
(wo
ist
mein
Geld?)
She
ended
up
in
a
road
car,
bruised
up,
scarred
hard
Sie
landete
in
einem
Straßenstrich-Auto,
übersät
mit
blauen
Flecken,
stark
vernarbt
All
he
wanna
know
is
(where
my
money
at?)
Alles,
was
er
wissen
will,
ist
(wo
ist
mein
Geld?)
She
thought
he'd
call
(where
my
money
at?)
Sie
dachte,
er
würde
anrufen
(wo
ist
mein
Geld?)
[Chorus:
Akon
[Chorus:
Akon
See
I'mma
tell
you
like
you
told
me
Schau,
ich
sag's
dir,
wie
du
es
mir
gesagt
hast
Cash
rules
everything
around
me
Bargeld
regiert
alles
um
mich
herum
Singin'
dollar
dollar
bill
y'all
(dollar,
dollar
bill
y'all)
Singend
Dollar,
Dollar-Schein,
ihr
alle
(Dollar,
Dollar-Schein,
ihr
alle)
Singin'
dollar
dollar
bill
y'all
(dollar,
dollar
bill
y'all)
Singend
Dollar,
Dollar-Schein,
ihr
alle
(Dollar,
Dollar-Schein,
ihr
alle)
Pimpin'
got
harder
cos,
hoes
got
smarter
Zuhälterei
wurde
härter,
denn
Huren
wurden
schlauer
On
the
strip
is
something
they
don't
wanna
be
a
part
of
Auf
dem
Strich
zu
sein,
ist
etwas,
wovon
sie
kein
Teil
sein
wollen
Rather
be
up
in
the
club
shakin'
for
some
dub
Lieber
sind
sie
im
Club
und
shaken
für
ein
paar
Dubs
(Zwanziger)
Then
triple
times
the
money
and
spending
it
like
they
wanna
Dann
das
dreifache
Geld
verdienen
und
es
ausgeben,
wie
sie
wollen
They
got
they
mind
on
they
money,
money
on
they
mind
Sie
haben
ihren
Kopf
beim
Geld,
Geld
in
ihrem
Kopf
They
got
they
finger
on
the
trigger,
hand
on
the
nines
Sie
haben
den
Finger
am
Abzug,
die
Hand
an
der
Neun-Millimeter
See
everyday
they
feel
the
struggle,
but
staying
on
they
grind
Schau,
jeden
Tag
spüren
sie
den
Kampf,
aber
bleiben
am
Ball
(grinden)
And
ain't
nobody
takin'
from
us,
and
that's
the
bottom
line
Und
niemand
nimmt
uns
etwas
weg,
und
das
ist
die
Quintessenz
But
I
know
there's
a
drop
in
the
block
Aber
ich
weiß,
es
gibt
einen
Rückgang
im
Block
You
move
slow
Du
bewegst
dich
langsam
You
getting'
pressure
from
cops
Du
kriegst
Druck
von
den
Cops
you
don't
know
not
to
lay
low
Du
weißt
nicht,
dass
du
dich
bedeckt
halten
sollst
Because
25
to
life
is
no
joke
Denn
25
bis
lebenslänglich
ist
kein
Witz
To
all
my
real
gorillas
thuggin'
An
alle
meine
echten
Gorillas,
die
hart
kämpfen
On
top
of
corners
every
day
strugglin'
Oben
an
den
Ecken,
jeden
Tag
am
Kämpfen
All
the
beautiful
women
getting'
money
All
die
schönen
Frauen,
die
Geld
verdienen
Washin'
them
dollar
bills
like
laundry
Waschen
diese
Dollarscheine
wie
Wäsche
[Chorus:
Akon
[Chorus:
Akon
Cos'
I'ma
tell
you
like
you
told
me
Denn
ich
sag's
dir,
wie
du
es
mir
gesagt
hast
Cash
rules
everything
around
me
Bargeld
regiert
alles
um
mich
herum
Singin'
dollar
dollar
bill
y'all
(dollar,
dollar
bill
y'all)
Singend
Dollar,
Dollar-Schein,
ihr
alle
(Dollar,
Dollar-Schein,
ihr
alle)
Singin'
dollar
dollar
bill
y'all
(dollar,
dollar
bill
y'all)
Singend
Dollar,
Dollar-Schein,
ihr
alle
(Dollar,
Dollar-Schein,
ihr
alle)
[Bridge:
(Wyclef
Jean)
[Bridge:
(Wyclef
Jean)
Money,
money-money-money
Geld,
Geld-Geld-Geld
Money,
money-money-money
Geld,
Geld-Geld-Geld
It
drives
the
world
crazy
Es
macht
die
Welt
verrückt
] She
used
to
be
] Sie
war
mal
] She
used
to
be
the
sweetest
girl
] Sie
war
mal
das
süßeste
Mädchen
She
used
to
be
the
sweetest
girl
ever
Sie
war
mal
das
süßeste
Mädchen
überhaupt
Now
she
like
sour
ameretta
Jetzt
ist
sie
wie
saurer
Amaretto
She
wears
a
dress
to
the
T
like
the
letter
Sie
trägt
ein
Kleid
perfekt
wie
der
Buchstabe
T
And
if
you
make
it
rain
she
will
be
under
the
weather
Und
wenn
du
es
regnen
lässt
(Geld),
wird
sie
unter
dem
Wetter
sein
She
used
to
run
track
back
in
high
school
Sie
ist
früher
Leichtathletik
in
der
High
School
gelaufen
Now
she
tricks
off
the
track
right
by
school
Jetzt
geht
sie
anschaffen,
abseits
der
Bahn,
direkt
bei
der
Schule
She
takes
a
loss
cos
she
don't
wanna
see
her
child
lose
Sie
nimmt
einen
Verlust
in
Kauf,
weil
sie
ihr
Kind
nicht
verlieren
sehen
will
So
respect
her,
I'll
pay
up
for
the
time
used
Also
respektiere
sie,
ich
bezahle
für
die
genutzte
Zeit
And
then
she
runs
to
the
pastor
Und
dann
rennt
sie
zum
Pastor
And
he
tells
her
there
will
be
a
new
chapter
Und
er
sagt
ihr,
es
wird
ein
neues
Kapitel
geben
But
she
feels
no
different
after
Aber
sie
fühlt
sich
danach
nicht
anders
And
then
she
asks
him...
where
my
money
at?
Und
dann
fragt
sie
ihn...
wo
ist
mein
Geld?
[Chorus:
Akon
[Chorus:
Akon
Cos'
I'ma
tell
you
like
you
told
me
Denn
ich
sag's
dir,
wie
du
es
mir
gesagt
hast
Cash
rules
everything
around
me
Bargeld
regiert
alles
um
mich
herum
Singin'
dollar
dollar
bill
y'all
(dollar,
dollar
bill
y'all)
Singend
Dollar,
Dollar-Schein,
ihr
alle
(Dollar,
Dollar-Schein,
ihr
alle)
Singin'
dollar
dollar
bill
y'all
(dollar,
dollar
bill
y'all)
Singend
Dollar,
Dollar-Schein,
ihr
alle
(Dollar,
Dollar-Schein,
ihr
alle)
[Outro:
(Wyclef
Jean)
[Outro:
(Wyclef
Jean)
Some
live
for
the
bill
Manche
leben
für
den
Schein
Some
kill
for
the
bill
(oh
where
my
money
at?)
Manche
töten
für
den
Schein
(oh
wo
ist
mein
Geld?)
She
whine
for
the
bill
Sie
windet
sich
für
den
Schein
Grind
for
the
bill
(oh
where
my
money
at?)
Schuftet
für
den
Schein
(oh
wo
ist
mein
Geld?)
Some
steal
for
the
bill,
Manche
stehlen
für
den
Schein,
if
they
got
to
pay
the
bill
(oh
where
my
money
at?)
Wenn
sie
die
Rechnung
bezahlen
müssen
(oh
wo
ist
mein
Geld?)
Tonight
Wyclef,
Akon,
Weezy
on
the
bill
Heute
Abend
Wyclef,
Akon,
Weezy
auf
dem
Schein
(im
Programm)
(oh)
were
my
money
at?
(Oh)
wo
ist
mein
Geld?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dwayne Carter, Gary Grice, Robert Diggs, Lamont Hawkins, Wyclef Jean, Devon Golder, Aliaune Thiam, Lamont Coleman, Dennis Coles, Keith Lancaster, Jerry Duplessis, Russell Jones, Corey Todd Woods, Clifford Smith, Jason Hunter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.