Paroles et traduction Studio Buffo - Winda Do Nieba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Winda Do Nieba
Stairway to Heaven
Mój
piękny
Panie
raz
zobaczony
w
"technikolorze"
Oh
my
beautiful
madam,
I
saw
you
once
in
"technicolor"
Piszę
do
Pana
ostatni
list
I'm
writing
you
my
last
letter
Już
mi
lusterko
z
tym
Pana
zdjęciem
też
nie
pomoże
The
mirror
with
your
photo
no
longer
comforts
me.
Pora
mi
dzisiaj
do
ślubu
iść
Today
it
is
time
for
me
to
get
married.
Mój
piękny
Panie
ja
go
nie
kocham,
taka
jest
prawda
My
beautiful
madam,
I
do
not
love
my
groom.
It
is
the
truth.
Pan
główną
rolę
gra
w
każdym
śnie
It
is
you
who
play
the
main
part
in
each
of
my
dreams.
Ale
dziewczyna
przez
świat
nie
może
iść
całkiem
sama
But
a
girl
cannot
go
through
life
all
alone.
Życie
jest
życiem
pan
przecież
wie
And
life
is
life,
as
you
well
know.
Już
mi
niosą
suknię
z
welonem
Now
they
bring
me
the
wedding
dress
and
veil.
Już
Cyganie
czekają
z
muzyką
The
gypsies
are
standing
by
with
music.
Koń
do
taktu
zamiata
ogonem
The
horse
sweeps
its
tail
in
time
with
the
beat.
"Mendellsohnem"
stukają
kopyta
The
hoofs
pound
"Mendellsohn".
Jeszcze
ryżem
sypną
na
szczęście
Next
they
will
scatter
rice
for
good
luck.
Gości
tłum
coś
fałszywie
odśpiewa
A
throng
of
guests
will
sing
something
out
of
tune.
Złoty
krążek
mi
wcisną
na
rękę
A
golden
band
will
be
slipped
onto
my
finger.
I
powiozą
mnie
windą
do
nieba
And
I
will
be
taken
up
to
heaven
in
an
elevator.
I
powiozą
mnie
windą
do
nieba
And
I
will
be
taken
up
to
heaven
in
an
elevator.
I
powiozą
mnie
windą
do
nieba
And
I
will
be
taken
up
to
heaven
in
an
elevator.
Mój
piękny
panie
z
tego
wszystkiego
nie
mogłam
zasnąć
Oh
my
beautiful
madam,
all
this
kept
me
from
sleeping.
Więc
nie
mógł
mi
się
pan
przyśnić
dziś
That
is
why
you
could
not
visit
me
in
my
dreams.
I
tak
odchodzę
bez
pożegnania
jak
by
znienacka
And
so,
I
set
off
without
saying
goodbye
as
if
I
were
simply
disappearing.
Ktoś
między
nami
zatrzasnął
drzwi
Someone
slammed
the
door
between
us.
Już
mi
niosą
suknię
z
welonem
Now
they
bring
me
the
wedding
dress
and
veil.
Już
Cyganie
czekają
z
muzyką
The
gypsies
are
standing
by
with
music.
Koń
do
taktu
zamiata
ogonem
The
horse
sweeps
its
tail
in
time
with
the
beat.
"Mendellsohnem"
stukają
kopyta
The
hoofs
pound
"Mendellsohn".
Jeszcze
ryżem
sypną
na
szczęście
Next
they
will
scatter
rice
for
good
luck.
Gości
tłum
coś
fałszywie
odśpiewa
A
throng
of
guests
will
sing
something
out
of
tune.
Złoty
krążek
mi
wcisną
na
rękę
A
golden
band
will
be
slipped
onto
my
finger.
I
powiozą
mnie
windą
do
nieba
And
I
will
be
taken
up
to
heaven
in
an
elevator.
I
powiozą
mnie
windą
do
nieba
And
I
will
be
taken
up
to
heaven
in
an
elevator.
I
powiozą
mnie
windą
do
nieba
And
I
will
be
taken
up
to
heaven
in
an
elevator.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marek Wojciech Dutkiewicz, Janusz Kruk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.