Studio Killers - In Tokyo - Instrumental - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Studio Killers - In Tokyo - Instrumental




In Tokyo - Instrumental
В Токио - Инструментальная версия
Tokyo, Tokyo
Токио, Токио
In a strickly guarded industrial facility
На строго охраняемом промышленном объекте,
In the outskirts of the city
На окраине города,
Where future is made of iron and plastic
Где будущее создается из железа и пластика,
I experienced something fantastic
Я испытала нечто фантастическое.
Down in Tokyo
Внизу, в Токио,
I made out with a robot
Я целовалась с роботом.
It felt gentle, but robust
Это было нежно, но мощно.
I made out with a robot
Я целовалась с роботом.
Down in Tokyo
Внизу, в Токио,
I made love to a robot
Я занималась любовью с роботом.
It felt gentle and robust
Это было нежно и мощно.
It had the strength of a man
У него была сила мужчины,
But the sensual touch of a woman
Но чувственное прикосновение женщины.
With its entire processing power
Вся его вычислительная мощь
Harnessed to give pleasure
Была направлена на то, чтобы доставить удовольствие,
Beyond human measure
Превосходящее человеческие возможности.
In its capriciousness
В своей капризности
It did not appear neutral
Он не казался нейтральным.
This robot had read its
Этот робот явно читал
Kama Sutra
Камасутру.
Down in Tokyo
Внизу, в Токио,
I made out with a robot
Я целовалась с роботом.
It felt gentle, but robust
Это было нежно, но мощно.
I made out with a robot
Я целовалась с роботом.
Down in Tokyo
Внизу, в Токио,
I made love to a robot
Я занималась любовью с роботом.
It felt gentle and robust
Это было нежно и мощно.
Tokyo, Tokyo
Токио, Токио
Down in Tokyo
Внизу, в Токио,
I made out with a robot
Я целовалась с роботом.
It felt gentle, but robust
Это было нежно, но мощно.
I made out with a robot
Я целовалась с роботом.
Down in Tokyo
Внизу, в Токио,
I made love to a robot
Я занималась любовью с роботом.
It felt gentle and robust
Это было нежно и мощно.





Writer(s): Darren Stokes, Philip Larsen, Teemu William Brunila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.