Paroles et traduction Studio Sound Group - Serenata rap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
t'incontro
per
strada
non
riesco
a
parlarti
If
I
meet
you
on
the
street,
I
can't
speak
to
you.
Mi
si
bloccano
le
parole
non
riesco
a
guardarti
My
words
get
stuck,
I
can't
look
at
you.
Negli
occhi
mi
sembra
di
impazzire
It
feels
like
I'm
going
crazy
when
I
look
in
your
eyes.
Se
potessi
amplificare
If
I
could
amplify
Il
battito
del
mio
cuore
sentiresti
The
beating
of
my
heart
you
would
hear
Un
batterista
di
una
band
di
metallo
pesante
A
drummer
from
a
heavy
metal
band
Ed
è
per
questo
che
sono
qui
davanti
And
that's
why
I'm
here
in
front
of
you
Perché
mi
viene
molto
più
facile
cantarti
una
canzone
Because
it's
much
easier
for
me
to
sing
you
a
song
Magari
che
la
sentano
i
muri
e
le
persone
Even
if
the
walls
and
the
people
hear
it
Piuttosto
che
telefonarti
e
dirti
tutto
faccia
a
faccia
Rather
than
calling
you
and
telling
you
everything
face
to
face
Rischiando
di
fare
una
figuraccia;
Risking
making
a
fool
of
myself;
Sono
timido
ma
l'amore
mi
dà
coraggio
I'm
shy
but
love
gives
me
courage
Per
dirti
che
da
quando
io
ti
ho
visto
è
sempre
maggio
To
tell
you
that
since
I
saw
you,
it's
always
May
E
a
maggio
il
mondo
è
bello
e
invitante
di
colori
And
in
May
the
world
is
beautiful
and
inviting
with
colors
Ma
ancora
sugli
alberi
ci
sono
solo
fiori
But
there
are
still
only
flowers
on
the
trees
Che
prima
o
poi
si
dice
diverranno
pure
frutti
Which
sooner
or
later
they
say
will
also
become
fruits
E
allora
tu
che
fai?
golosamente
aspetti,
So
what
do
you
do?
You
greedily
wait,
Aspetti
che
quel
desiderio
venga
condiviso
You
wait
for
that
desire
to
be
shared
Io
sono
qui
davanti
che
ti
chiedo
un
sorriso,
I'm
here
in
front
of
you
asking
for
a
smile,
Affacciati
alla
finestra
amore
mio.
Come
to
the
window,
my
love.
Affacciati
al
balcone
rispondimi
al
citofono
Come
to
the
balcony,
answer
the
intercom
Sono
venuto
qui
col
giradischi
e
col
microfono
I
came
here
with
the
turntable
and
the
microphone
Insieme
al
mio
complesso
per
cantarti
il
sentimento
Along
with
my
band
to
sing
you
the
feeling
E
se
tu
mi
vorrai
baciare
sarò
contento
And
if
you
want
to
kiss
me,
I'll
be
happy
E
questa
serenata
è
la
mia
sfida
col
destino
And
this
serenade
is
my
challenge
with
destiny
Vorrei
che
per
la
vita
noi
due
fossimo
vicino
I
wish
that
we
could
be
close
for
life
Una
serenata
rap
per
dirti
che
di
te
A
rap
serenade
to
tell
you
that
about
you
Mi
piace
come
mi
guardi
mi
piace
come
sei
con
me
I
like
the
way
you
look
at
me,
I
like
how
you
are
with
me
Mi
piace
quel
tuo
naso
che
s'intona
con
il
mondo
I
like
your
nose
that
blends
in
with
the
world
Mi
piace
il
tuo
sedere
così
rotondo
I
like
your
ass
so
round
Da
rendere
satellite
ogni
essere
vivente
To
make
every
living
being
a
satellite
Mi
piaci
perché
sei
intelligente
I
like
you
because
you're
smart
Si
vede
dalle
tue
mani
come
le
muovi
You
can
see
it
from
your
hands,
how
you
move
them
Mi
provochi
pensieri
e
sentimenti
sempre
nuovi
You
provoke
thoughts
and
feelings
in
me
that
are
always
new
Nei
tuoi
fianchi
sono
le
alpi
nei
tuoi
seni
le
dolomiti
In
your
sides
are
the
Alps,
in
your
breasts
are
the
Dolomites
Mi
piace
quel
tuo
gusto
nello
scegliere
i
vestiti
I
like
your
taste
in
choosing
clothes
Quel
tuo
essere
al
di
sopra
delle
mode
del
momento
That
being
of
yours
above
the
fashions
of
the
moment
Sei
un
fiore
che
è
cresciuto
sull'asfalto
e
sul
cemento
You
are
a
flower
that
has
grown
on
asphalt
and
cement
Affacciati
alla
finestra
amore
mio,
Come
to
the
window,
my
love,
Affacciati
alla
finestra
amore
mio
Come
to
the
window,
my
love,
Affacciati
alla
finestra
amore
mio
Come
to
the
window,
my
love,
Per
te
da
questa
sera
ci
sono
io
I'm
here
for
you
from
tonight
Serenata
rap
serenata
metropolitana
Rap
serenade
metropolitan
serenade
Mettiti
con
me
non
sarò
un
figlio
di
puttana
Be
with
me,
I
won't
be
a
son
of
a
bitch
Non
ci
credere
alle
cose
che
ti
dicono
di
me
Don't
believe
the
things
they
tell
you
about
me
Sono
tutti
un
po'
invidiosi
chissà
perché
They're
all
a
little
jealous,
who
knows
why
Io
non
ti
prometto
storie
di
passioni
da
copione
I
don't
promise
you
stories
of
passions
from
a
script
Di
cinema,
romanzi
e
che
ne
so
di
una
canzone
Of
movies,
novels
and
what
do
I
know
of
a
song
Io
ti
offro
verità
corpo
anima
e
cervello
I
offer
you
truth,
body,
soul
and
brain
Amore
solamente
amore
solo
solo
quello
Love
only
love,
just
that
Affacciati
alla
finestra
amore
mio
Come
to
the
window,
my
love,
Affacciati
alla
finestra
amore
mio
Come
to
the
window,
my
love,
Affacciati
alla
finestra
amore
mio
Come
to
the
window,
my
love,
Per
te
da
questa
sera
ci
sono
io
I'm
here
for
you
from
tonight
Amor
che
a
nullo
amato
amar
perdona
porco
cane
Love
that
to
no
loved
one
loved
forgives
damn
dog
Lo
scriverò
sui
muri
e
sulle
metropolitane
I'll
write
it
on
the
walls
and
on
the
subways
Di
questa
città
milioni
di
abitanti
Of
this
city
millions
of
inhabitants
Che
giorno
dopo
giorno
ignorandosi
vanno
avanti
That
day
after
day
ignoring
each
other
go
on
E
poi
chissà
perché
perché
chissà
And
then
who
knows
why
because
who
knows
Per
come
nessuno
sa
perché
perché
chissà
As
no
one
knows
why
because
who
knows
Per
come
due
sguardi
in
un
momento
sovrappongono
un
destino
How
two
looks
in
a
moment
overlap
a
destiny
Palazzi,
asfalto
e
smog
si
trasformano
in
giardino
Buildings,
asphalt
and
smog
turn
into
a
garden
Persone
consacrate
dallo
scambio
di
un
anello
People
consecrated
by
the
exchange
of
a
ring
E
un
monolocale
che
diventerà
un
castello,
And
a
studio
apartment
that
will
become
a
castle,
Affacciati
alla
finestra
amore
mio.
Come
to
the
window,
my
love.
Nei
tuoi
fianchi
sono
le
alpi
nei
tuoi
seni
le
dolomiti
In
your
sides
are
the
Alps,
in
your
breasts
are
the
Dolomites
Mi
piace
quel
tuo
gusto
nello
scegliere
i
vestiti
I
like
your
taste
in
choosing
clothes
Questo
essere
al
di
sopra
delle
mode
del
momento
This
being
of
yours
above
the
fashions
of
the
moment
Sei
un
fiore
che
è
cresciuto
sull'asfalto
e
sul
cemento.
You
are
a
flower
that
has
grown
on
asphalt
and
cement.
Affacciati
alla
finestra
amore
mio
Come
to
the
window,
my
love
Affacciati
alla
finestra
amore
mio
Come
to
the
window,
my
love
Affacciati
alla
finestra
amore
mio
Come
to
the
window,
my
love
Affacciati
alla
finestra
amore
mio
Come
to
the
window,
my
love
Affacciati
alla
finestra
amore
mio
Come
to
the
window,
my
love
Affacciati
alla
finestra
amore
mio
Come
to
the
window,
my
love
Per
te
da
questa
sera
ci
sono
io.
I'm
here
for
you
from
tonight.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michele Centonze, Lorenzo Cherubini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.