Studio Sound Group - Serenata rap - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Studio Sound Group - Serenata rap




Serenata rap
Rap Serenade
Se t'incontro per strada non riesco a parlarti
If I meet you on the street, I can't speak to you.
Mi si bloccano le parole non riesco a guardarti
My words get stuck, I can't look at you.
Negli occhi mi sembra di impazzire
It feels like I'm going crazy when I look in your eyes.
Se potessi amplificare
If I could amplify
Il battito del mio cuore sentiresti
The beating of my heart you would hear
Un batterista di una band di metallo pesante
A drummer from a heavy metal band
Ed è per questo che sono qui davanti
And that's why I'm here in front of you
Perché mi viene molto più facile cantarti una canzone
Because it's much easier for me to sing you a song
Magari che la sentano i muri e le persone
Even if the walls and the people hear it
Piuttosto che telefonarti e dirti tutto faccia a faccia
Rather than calling you and telling you everything face to face
Rischiando di fare una figuraccia;
Risking making a fool of myself;
Sono timido ma l'amore mi coraggio
I'm shy but love gives me courage
Per dirti che da quando io ti ho visto è sempre maggio
To tell you that since I saw you, it's always May
E a maggio il mondo è bello e invitante di colori
And in May the world is beautiful and inviting with colors
Ma ancora sugli alberi ci sono solo fiori
But there are still only flowers on the trees
Che prima o poi si dice diverranno pure frutti
Which sooner or later they say will also become fruits
E allora tu che fai? golosamente aspetti,
So what do you do? You greedily wait,
Aspetti che quel desiderio venga condiviso
You wait for that desire to be shared
Io sono qui davanti che ti chiedo un sorriso,
I'm here in front of you asking for a smile,
Affacciati alla finestra amore mio.
Come to the window, my love.
Affacciati al balcone rispondimi al citofono
Come to the balcony, answer the intercom
Sono venuto qui col giradischi e col microfono
I came here with the turntable and the microphone
Insieme al mio complesso per cantarti il sentimento
Along with my band to sing you the feeling
E se tu mi vorrai baciare sarò contento
And if you want to kiss me, I'll be happy
E questa serenata è la mia sfida col destino
And this serenade is my challenge with destiny
Vorrei che per la vita noi due fossimo vicino
I wish that we could be close for life
Una serenata rap per dirti che di te
A rap serenade to tell you that about you
Mi piace come mi guardi mi piace come sei con me
I like the way you look at me, I like how you are with me
Mi piace quel tuo naso che s'intona con il mondo
I like your nose that blends in with the world
Mi piace il tuo sedere così rotondo
I like your ass so round
Da rendere satellite ogni essere vivente
To make every living being a satellite
Mi piaci perché sei intelligente
I like you because you're smart
Si vede dalle tue mani come le muovi
You can see it from your hands, how you move them
Mi provochi pensieri e sentimenti sempre nuovi
You provoke thoughts and feelings in me that are always new
Nei tuoi fianchi sono le alpi nei tuoi seni le dolomiti
In your sides are the Alps, in your breasts are the Dolomites
Mi piace quel tuo gusto nello scegliere i vestiti
I like your taste in choosing clothes
Quel tuo essere al di sopra delle mode del momento
That being of yours above the fashions of the moment
Sei un fiore che è cresciuto sull'asfalto e sul cemento
You are a flower that has grown on asphalt and cement
Affacciati alla finestra amore mio,
Come to the window, my love,
Affacciati alla finestra amore mio
Come to the window, my love,
Affacciati alla finestra amore mio
Come to the window, my love,
Per te da questa sera ci sono io
I'm here for you from tonight
Serenata rap serenata metropolitana
Rap serenade metropolitan serenade
Mettiti con me non sarò un figlio di puttana
Be with me, I won't be a son of a bitch
Non ci credere alle cose che ti dicono di me
Don't believe the things they tell you about me
Sono tutti un po' invidiosi chissà perché
They're all a little jealous, who knows why
Io non ti prometto storie di passioni da copione
I don't promise you stories of passions from a script
Di cinema, romanzi e che ne so di una canzone
Of movies, novels and what do I know of a song
Io ti offro verità corpo anima e cervello
I offer you truth, body, soul and brain
Amore solamente amore solo solo quello
Love only love, just that
Affacciati alla finestra amore mio
Come to the window, my love,
Affacciati alla finestra amore mio
Come to the window, my love,
Affacciati alla finestra amore mio
Come to the window, my love,
Per te da questa sera ci sono io
I'm here for you from tonight
Amor che a nullo amato amar perdona porco cane
Love that to no loved one loved forgives damn dog
Lo scriverò sui muri e sulle metropolitane
I'll write it on the walls and on the subways
Di questa città milioni di abitanti
Of this city millions of inhabitants
Che giorno dopo giorno ignorandosi vanno avanti
That day after day ignoring each other go on
E poi chissà perché perché chissà
And then who knows why because who knows
Per come nessuno sa perché perché chissà
As no one knows why because who knows
Per come due sguardi in un momento sovrappongono un destino
How two looks in a moment overlap a destiny
Palazzi, asfalto e smog si trasformano in giardino
Buildings, asphalt and smog turn into a garden
Persone consacrate dallo scambio di un anello
People consecrated by the exchange of a ring
E un monolocale che diventerà un castello,
And a studio apartment that will become a castle,
Affacciati alla finestra amore mio.
Come to the window, my love.
Nei tuoi fianchi sono le alpi nei tuoi seni le dolomiti
In your sides are the Alps, in your breasts are the Dolomites
Mi piace quel tuo gusto nello scegliere i vestiti
I like your taste in choosing clothes
Questo essere al di sopra delle mode del momento
This being of yours above the fashions of the moment
Sei un fiore che è cresciuto sull'asfalto e sul cemento.
You are a flower that has grown on asphalt and cement.
Affacciati alla finestra amore mio
Come to the window, my love
Affacciati alla finestra amore mio
Come to the window, my love
Affacciati alla finestra amore mio
Come to the window, my love
Affacciati alla finestra amore mio
Come to the window, my love
Affacciati alla finestra amore mio
Come to the window, my love
Affacciati alla finestra amore mio
Come to the window, my love
Per te da questa sera ci sono io.
I'm here for you from tonight.





Writer(s): Michele Centonze, Lorenzo Cherubini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.