Storyteller (from "Reincarnated as a Slime") -
Studio Yuraki
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Storyteller (from "Reincarnated as a Slime")
Geschichtenerzähler (aus "Meine Wiedergeburt als Schleim in einer anderen Welt")
Think
of
a
name
to
give
this
flower
Denk
dir
einen
Namen
für
diese
Blume
aus,
That's
never
had
one
until
now
die
bisher
noch
keinen
hatte.
So
it
might
thrive
within
the
cold
of
being
all
alone
So
kann
sie
in
der
Kälte
des
Alleinseins
gedeihen.
The
most
enchanting
things
in
life
Die
bezauberndsten
Dinge
im
Leben
Are
the
most
delicate,
until
they
are
allowed
the
space
to
grow
sind
die
zartesten,
bis
man
ihnen
Raum
zum
Wachsen
gibt.
As
all
of
the
pigments
start
to
blend
Wenn
all
die
Pigmente
beginnen,
sich
zu
vermischen
Colouring
a
body
end
to
end
und
einen
Körper
von
Kopf
bis
Fuß
färben,
Somewhere
far
beyond
the
pages
I
have
now
read
irgendwo
weit
jenseits
der
Seiten,
die
ich
gelesen
habe,
You
smile
at
me,
as
you're
shouting
"come
on!"
lächelst
du
mich
an
und
rufst:
"Komm
schon!"
No
matter
how
many
times
Egal
wie
oft,
We
will
start
a
brand
new
world
that's
shining
so
bright
wir
werden
eine
neue
Welt
beginnen,
die
so
hell
erstrahlt.
Start
a
new
page,
storyteller
Beginne
eine
neue
Seite,
Geschichtenerzähler.
With
this
love,
and
this
hope,
and
envy
Mit
dieser
Liebe,
dieser
Hoffnung
und
diesem
Neid,
Even
despair
that's
singing
sogar
der
Verzweiflung,
die
singt,
We'll
nurture
them
all,
to
grow
up
so
tall
werden
wir
sie
alle
nähren,
damit
sie
groß
und
stark
werden,
To
strengthen
all
the
bonds
that
we
forged
um
all
die
Bande
zu
stärken,
die
wir
geschmiedet
haben.
The
cost
of
saving
a
life
Der
Preis
für
die
Rettung
eines
Lebens
Are
the
tears
of
someone
else
who
must
pay
the
price
sind
die
Tränen
eines
anderen,
der
den
Preis
zahlen
muss.
Sad
as
that
is,
we
must
carry
on
So
traurig
das
ist,
wir
müssen
weitermachen.
With
ideals,
fantasies
Mit
Idealen,
Fantasien,
Let
us
combine
them
with
this
young
and
ripe
instinct
lass
sie
uns
mit
diesem
jungen
und
reifen
Instinkt
vereinen.
The
real
me
is
born
again,
come
on,
let's
go!
Mein
wahres
Ich
ist
wiedergeboren,
komm,
lass
uns
gehen!
"Surely
it
cannot
all
end
here.
"Sicherlich
kann
hier
nicht
alles
enden.
Is
this
the
limit
I
have
feared?"
Ist
das
die
Grenze,
die
ich
befürchtet
habe?"
The
voice
repeats
within
my
head
Die
Stimme
wiederholt
sich
in
meinem
Kopf,
It
just
won't
disappear
sie
will
einfach
nicht
verschwinden.
The
answer
I've
been
looking
for
-
Die
Antwort,
nach
der
ich
gesucht
habe
–
Between
the
threads
of
fate,
the
very
next
chapter
of
my
life
zwischen
den
Fäden
des
Schicksals,
das
nächste
Kapitel
meines
Lebens.
"There
is
nothing
quite
as
wondrous
"Es
gibt
nichts
so
Wunderbares
As
the
very
strength
inside
of
us."
wie
die
Stärke
in
uns."
That
is
what
they
try
to
teach
us
when
we're
all
young
Das
ist
es,
was
sie
uns
beibringen
wollen,
wenn
wir
jung
sind.
Their
voices
rousing
as
they're
shouting
"let's
go!"
Ihre
Stimmen
ermuntern
uns,
während
sie
rufen:
"Lass
uns
gehen!"
We'll
be
the
best
we
can
be
Wir
werden
unser
Bestes
geben,
To
inspire
everybody,
triumphantly
um
alle
triumphierend
zu
inspirieren.
This
is
our
dream
- storyteller
Das
ist
unser
Traum
– Geschichtenerzähler.
Find
evil,
and
cruelty,
and
fury
Finde
das
Böse,
Grausamkeit
und
Wut,
All
of
the
darkest
fictions
all
die
dunkelsten
Fiktionen,
To
call
them
out,
and
tear
them
all
down
um
sie
herauszufordern
und
sie
alle
niederzureißen,
A
rise
above
while
standing
up
proud
ein
Aufstieg,
während
wir
stolz
aufstehen.
To
live
my
life
for
that
cause
Mein
Leben
für
diese
Sache
zu
leben,
So
that
I
can
keep
achieving
all
I've
wished
for
damit
ich
all
das
erreichen
kann,
was
ich
mir
gewünscht
habe.
Billions
of
stories
still
to
be
told
Milliarden
von
Geschichten,
die
noch
erzählt
werden
müssen,
Full
of
love
and
passion,
voller
Liebe
und
Leidenschaft,
So
many
moments
that
are
still
yet
to
be
lived
so
viele
Momente,
die
noch
gelebt
werden
müssen.
The
real
me
is
born
again,
come
on,
let's
go!
Mein
wahres
Ich
ist
wiedergeboren,
komm,
lass
uns
gehen!
No
matter
how
many
times
Egal
wie
oft,
Starting
a
brand
new
world
that
is
shining
so
bright,
storyteller
wir
beginnen
eine
brandneue
Welt,
die
hell
erstrahlt,
Geschichtenerzähler.
With
this
love,
and
this
hope,
Mit
dieser
Liebe
und
dieser
Hoffnung,
Even
despair
that's
singing
aloud
today
sogar
der
Verzweiflung,
die
heute
laut
singt,
I'm
gonna
write
it
all!
werde
ich
alles
aufschreiben!
The
cost
of
saving
a
life
Der
Preis
für
die
Rettung
eines
Lebens
Are
the
tears
of
someone
else
who
must
pay
the
price
sind
die
Tränen
eines
anderen,
der
den
Preis
zahlen
muss.
Sad
as
that
is,
we
must
carry
on
So
traurig
das
ist,
wir
müssen
weitermachen.
With
ideals,
fantasies
Mit
Idealen,
Fantasien,
Let
us
combine
them
with
this
young
and
ripe
instinct
lass
sie
uns
mit
diesem
jungen
und
reifen
Instinkt
vereinen,
Embracing
every
challenge
jede
Herausforderung
annehmen,
Beyond
whatever
may
happen
egal,
was
auch
passieren
mag.
From
all
that
you've
shown
to
me
Durch
alles,
was
du
mir
gezeigt
hast,
The
real
me
is
born
again,
come
on,
let's
go!
ist
mein
wahres
Ich
wiedergeboren,
komm,
lass
uns
gehen!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miho Karasawa, Shu Kanematsu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.