Studio Yuraki - Another Colony ("Reincarnated As a Slime") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Studio Yuraki - Another Colony ("Reincarnated As a Slime")




Another Colony ("Reincarnated As a Slime")
Другая колония ("О моём перерождении в слизь")
I wonder why so deep inside the hearts so full of hope
Интересно, почему так глубоко в сердцах, полных надежды,
Despair exists, so effortless, as if it's all they know
Живёт отчаяние, словно им всё ведомо.
I wonder why when honor dies, the ones who were so brave
Интересно, почему, когда честь умирает, те, кто был так храбр,
Fighting for what they love, will be the ones to know disgrace
Борясь за то, что любили, познают позор.
Doing everything I could to not cast down my eyes
Делая всё, что мог, чтобы не опускать глаз,
And what has happened
И что же произошло?
Christening a brand new break of dawn
Освящение нового рассвета
With everything that I've been dreaming of
Со всем, о чём я мечтал,
Watching as the light is falling down
Наблюдая, как падает свет
From deep within the night so twisted, ah
Из тьмы ночной, такой мрачной, ах.
Now the sky has begun to cry!
И вот небо заплакало!
I don't know the world past this place I can touch with my hands
Я не знаю мира дальше того места, которого могу коснуться,
But I'll do anything that it takes, to protect where I stand
Но я сделаю всё, чтобы защитить то, где стою.
I scowled at the reason they gave me for going to war
Я нахмурился, услышав причину, по которой меня послали на войну,
Instead, we found forgiveness
Вместо этого мы нашли прощение,
The answer which we've all been searching for
Ответ, который мы все так долго искали.
We can't lose anymore!
Мы не можем больше проигрывать!
The language that you speak could be like nothing that we've heard
Язык, на котором ты говоришь, может быть, нам не знаком,
The place which you were born could be so far across the world
Место, где ты родился, может быть, так далеко отсюда,
In that very moment where we touched
В тот самый момент, когда мы соприкоснулись,
Wanting to learn the things we don't know
Желание узнать то, чего не знаем,
A fragrance of the future wafted through
Аромат будущего пронёсся,
And showed us all the strength we never knew
И показал нам силу, о которой мы не подозревали.
Shadows that embrace inside your palms
Тени, что таятся в твоих ладонях,
As they begin to open up so slowly
Когда они медленно разжимаются,
Full of love, such a wonderful world!
Полный любви, такой чудесный мир!
I don't need your gifts or your gold, just your love and your pain
Мне не нужны твои дары или золото, только твоя любовь и боль,
The hurting in my chest overflows, to the point where it stains
Боль в моей груди переполняет, пока не запятнает всё вокруг.
Inside our definition of life, there's one thing which we swore
В нашем понимании жизни есть то, в чём мы поклялись:
To those who dedicate their lives for justice of a lonely life for all
Тем, кто посвящает жизнь справедливости, уготована одинокая жизнь.
We can't lose anymore!
Мы не можем больше проигрывать!
Just like that we'll say it proud!
Просто возьми и скажи это гордо!
Tell them all however many times it takes you!
Повторяй им снова и снова!
Far off in the distance we can hear the sound
Издалека слышен звук
Of days long gone that shout aloud
Давно ушедших дней, кричащих,
"There are so many things in life
жизни так много всего,
That we should fear much more than death!"
Чего стоит бояться больше, чем смерти!"
I don't care if we win or we lose, it's the war that I hate
Мне всё равно, победим мы или проиграем, я ненавижу войну.
I don't know the world past this place, I can touch with my hands
Я не знаю мира дальше того места, которого могу коснуться.
But I'll do anything that it takes to protect where I stand
Но я сделаю всё, чтобы защитить то, где стою.
I scowled at the reason they gave me for going to war
Я нахмурился, услышав причину, по которой меня послали на войну,
Instead we found forgiveness, the answer we've all been searching for
Вместо этого мы нашли прощение, ответ, который мы все так долго искали.
We can't lose anymore!
Мы не можем больше проигрывать!





Writer(s): Miho Kobayashi (pka Miho Karasawa), Ryota Nakano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.