Sturgill Simpson - A Good Look - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sturgill Simpson - A Good Look




A Good Look
Хороший внешний вид
The Star of David don't belong to David at all
Звезда Давида вовсе не принадлежит Давиду,
He borrowed it from Peter just so he could pay off Paul
Он позаимствовал её у Петра, чтобы расплатиться с Павлом.
Peter copyrighted the Star and now he owns the claim
Петр защитил звезду авторским правом, и теперь она принадлежит ему,
But a star is still a star by any other name
Но звезда остаётся звездой, как её ни назови.
Well, now everybody's worried 'bout a good look
Все вокруг пекутся о хорошем внешнем виде,
But they need to be worried 'bout a good hook
Но им стоит позаботиться о хорошей зацепке,
Instead of skippin' straight to the last page
Вместо того, чтобы сразу перескакивать на последнюю страницу
In that ol' rationalization book
В этой старой книге рационализации.
I write my poems in the dirt with an oily rag
Я пишу свои стихи в грязи промасленной тряпкой,
I have to wear a gas mask just so I don't gag
Мне приходится носить противогаз, чтобы не задохнуться.
I got a SOCOM Scout and 20 extra mags
У меня есть SOCOM Scout и 20 запасных магазинов,
And a couple severed heads in my bug-out bag
И пара отрубленных голов в моем тревожном чемоданчике.
Well, everybody's worried 'bout a good look
Все вокруг пекутся о хорошем внешнем виде,
But they need to be worried 'bout a good hook
Но им стоит позаботиться о хорошей зацепке,
Instead of skipping straight to the last page
Вместо того, чтобы сразу перескакивать на последнюю страницу
In that ol' rationalization book
В этой старой книге рационализации.
Why you gettin' pissed 'cause you're gettin' discovered?
Почему ты злишься, что тебя раскрыли?
Are you talking all this shit just to get on the cover?
Ты несёшь всю эту чушь только для того, чтобы попасть на обложку?
Well then, how're you gonna eat when you're bitin' the hand?
Ну и как ты будешь есть, когда кусаешь руку, которая тебя кормит?
Well, you know they don't like it when you take a stand
Знаешь, им не нравится, когда ты занимаешь позицию.
So enjoy it while you can
Так что наслаждайся, пока можешь,
And say hi to all the boys in the band
И передавай привет всем ребятам в группе.
'Cause it's all over now
Потому что всё кончено,
Just a flash in the pan
Всего лишь мимолетная вспышка.
Well, now everybody's worried 'bout a good look
Все вокруг пекутся о хорошем внешнем виде,
But they need to be worried 'bout a good hook
Но им стоит позаботиться о хорошей зацепке,
Instead of skipping straight to the last page
Вместо того, чтобы сразу перескакивать на последнюю страницу
In that ol' rationalization book
В этой старой книге рационализации.





Writer(s): John E Prine, John Sturgill Simpson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.