Sturgill Simpson - All the Pretty Colors - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sturgill Simpson - All the Pretty Colors




All the Pretty Colors
Все прекрасные цвета
Well, grey is the color of my world since you left me
Мой мир стал серым с тех пор, как ты ушла,
On that bright and sunny, orange and mournful day
В тот яркий, солнечный, оранжевый и скорбный день.
No more rainbows shining out my window
Радуги больше не сияют в моем окне,
Like you, my skies of blue have gone away
Как и ты, мое голубое небо исчезло.
I guess you bought and sold all the silver and the gold
Думаю, ты скупила и продала все серебро и золото,
This old world don't seem to shine no more
Этот старый мир больше не сияет.
Yellow, purple, pink, and red have been replaced by lead
Желтый, фиолетовый, розовый и красный заменены свинцом,
Like the foggy hollow that I'm headed for
Как в туманной лощине, куда я направляюсь.
And all the colors are bleeding
И все цвета растекаются,
Where's ol' Van Gogh when you need him
Где же старый Ван Гог, когда он так нужен?
Bet you my left ear, he can relate
Держу пари на свое левое ухо, он бы меня понял.
And all the pretty blue is fading
И вся прекрасная голубизна исчезает
From the sea of tears I'm wading
В море слез, по которому я бреду,
And it's 'cause of you my world's gone grey
И из-за тебя мой мир стал серым.
Well, some say grey's a better way to live than blue
Говорят, что серый лучший цвет для жизни, чем голубой,
Not quite black and white but in between
Не совсем черно-белый, а где-то посередине.
But I've been so down ever since those eyes of brown
Но мне так плохо с тех пор, как твои карие глаза
Followed white lines back to pines eternal green
Последовали за белой линией обратно к вечнозеленым соснам.
And all the colors are bleeding
И все цвета растекаются,
Where's ol' Van Gogh when you need him
Где же старый Ван Гог, когда он так нужен?
Bet you my left ear, he can relate
Держу пари на свое левое ухо, он бы меня понял.
And all the pretty blue is fading
И вся прекрасная голубизна исчезает
From the sea of tears I'm wading
В море слез, по которому я бреду,
And it's 'cause of you my world's gone grey
И из-за тебя мой мир стал серым.
And all the pretty blue is fading
И вся прекрасная голубизна исчезает
From the sea of tears I'm wading
В море слез, по которому я бреду,
And it's 'cause of you my world's gone grey
И из-за тебя мой мир стал серым.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.