Sturgill Simpson - Panbowl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sturgill Simpson - Panbowl




Panbowl
Впадина
I'd give anything to go back
Я бы всё отдал, чтобы вернуться,
Days I was young.
В дни моей юности.
All the way back to Pan Bowl
Вернуться назад, во Впадину,
I sit down on the lakebed
Сесть на берегу озера,
Stare at the sun.
Смотреть на солнце.
Then I'd walk out in the water
Потом войти в воду,
Let it cleanse my soul.
Пусть она очистит мою душу.
Spend my days up on quicksand
Проводить дни на зыбучих песках,
There I would play.
Там я играл.
Wild as a rattlesnake
Дикий, как гремучая змея,
Right from the start.
С самого начала.
I'd push August in
Я катал Августу на качелях,
Swing all day.
Целыми днями.
Well she was the first girl that ever broke my heart.
Она была первой девушкой, которая разбила мне сердце.
Miss the days when this old life
Скучаю по тем дням, когда эта жизнь
Free from all the pain and strife.
Была свободна от боли и борьбы,
And all the sorrow it has brung.
И всей той печали, что она принесла.
I'd give anything to go
Я бы всё отдал, чтобы вернуться
All the way back to Pan Bowl.
Обратно во Впадину.
All the way back to days when I was young.
Назад в те дни, когда я был молод.
Spend my summers hearing stories
Проводить лето, слушая истории
Bout the one that got away.
О той, что ушла.
On a dock down at Watt's bar
На пристани у бара Уотта,
Every 4th of July.
Каждое 4 июля.
Uncle Everett was the coolest.
Дядя Эверетт был самым крутым.
Never had a word to say.
Никогда не говорил лишнего.
When he died was the only time
Когда он умер, я впервые
I ever seen papaw cry.
Увидел, как плачет дедушка.
Every Sunday we'd go visit
Каждое воскресенье мы навещали
My great-grandma Mary Ann.
Мою прабабушку Мэри Энн.
Lord I cry just thinking
Господи, я плачу, просто вспоминая,
About how good she was to me.
Какой она была хорошей со мной.
My great-grandad Eli
Мой прадед Илай
Was a coal-mining man.
Был шахтёром.
Not a tooth in his head
Ни единого зуба во рту,
But his eyes held the sea.
Но в его глазах было море.
Miss the days when this old life
Скучаю по тем дням, когда эта жизнь
Was free from my old pain and strife.
Была свободна от моей боли и борьбы,
And all the sorrow it has brung.
И всей той печали, что она принесла.
I'd give anything to go
Я бы всё отдал, чтобы вернуться
All the way back to Pan Bowl.
Обратно во Впадину.
All the way back to days when I was young.
Назад в те дни, когда я был молод.





Writer(s): Sturgill John Simpson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.