Sturgill Simpson - Remember to Breathe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sturgill Simpson - Remember to Breathe




Remember to Breathe
Помни, что нужно дышать
I go out late at night just to see what I can find
Я выхожу поздно ночью, просто чтобы посмотреть, что смогу найти
Stayin' in the shadows where the light don't ever shine
Остаюсь в тени, где свет никогда не светит
Having one-way conversations with the darkness in my mind
Веду односторонние беседы с тьмой в моей голове
He does all the talking 'cause I'm the quiet kind
Она говорит всё за меня, потому что я из молчаливых
So peel it off, pull 'em down
Так что сними это, стяни их вниз
Let me see it, turn around
Дай мне посмотреть, повернись
Just lay back and let it happen
Просто расслабься и позволь этому случиться
And remember to breathe
И помни, что нужно дышать
Staying off the radar like a bomber on the run
Скрываюсь от радаров, как бомбардировщик в бегах
Do another lap around the target just for fun
Делаю еще один круг над целью, просто для удовольствия
Stayin' quiet, keeping calm until I find the one
Храню тишину, сохраняю спокойствие, пока не найду ту самую
Feel the wave wash over me when the deed is done
Чувствую, как волна накрывает меня, когда дело сделано
So peel it off, pull 'em down
Так что сними это, стяни их вниз
Let me see it, turn around
Дай мне посмотреть, повернись
Just lay back and let it happen
Просто расслабься и позволь этому случиться
And remember to breathe
И помни, что нужно дышать
Well, just lay back
Просто расслабься
Oh, just lay back
О, просто расслабься
Oh, just lay back
О, просто расслабься
Oh, just lay back
О, просто расслабься
Oh, just lay back
О, просто расслабься
Oh, just lay back, oh, just lay back
О, просто расслабься, о, просто расслабься
And remember to breathe
И помни, что нужно дышать
Well, just lay back now and let it happen
Просто расслабься сейчас и позволь этому случиться
And remember to breathe
И помни, что нужно дышать





Writer(s): John Sturgill Simpson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.