Sturgill Simpson - The Dead Don't Die - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sturgill Simpson - The Dead Don't Die




Oh, the dead don't die
О, мертвые не умирают.
Any more than you or I
Не больше чем ты или я
They're just ghosts inside a dream
Они просто призраки Во сне.
Of a life that we don't own
О жизни, которой мы не владеем.
They walk around us all the time
Они все время ходят вокруг нас.
Never payin' any mind
Никогда не обращай внимания.
To the silly lives we lead
За глупые жизни, которые мы ведем.
Or the reaping we've all sown
Или жатву которую мы все посеяли
There's a cup of coffee waiting on every corner
На каждом углу ждет чашка кофе.
Someday we're gonna wake up and find the corner's gone
Однажды мы проснемся и обнаружим, что угол исчез.
But the dead will still be walking 'round this ol' world alone
Но мертвые все равно будут бродить по этому старому миру в одиночестве.
Oh, well after life is over the afterlife goes on
О, Что ж, после того, как жизнь закончится, загробная жизнь продолжается.
There'll be old friends walking 'round
Там будут гулять старые друзья.
In a somewhat-familiar town
В немного знакомом городе.
That you saw once when you looked up from your phone
Это ты видел однажды, когда оторвал взгляд от телефона.
Nobody bothers saying "hi"
Никто не беспокоится о том, чтобы сказать "Привет".
And you can save all your goodbyes
И ты можешь сохранить все свои прощания.
Stop trying to pretend that we're all not alone
Хватит притворяться, что мы не одни.
And the streets look so empty in the morning
И улицы выглядят такими пустыми по утрам.
There'll be no one out at night for the lights to shine down on
Ночью не будет никого, на кого можно было бы пролить свет.
But the dead'll still be walking 'round in this old world alone
Но мертвые все равно будут бродить по этому старому миру в одиночестве.
Oh, well after life is over the afterlife goes on
О, Что ж, после того, как жизнь закончится, загробная жизнь продолжается.
Hearts break when loved ones journey on
Сердца разбиваются, когда любимые путешествуют дальше.
At the thought that they're now forever gone
При мысли о том, что они ушли навсегда.
So we tell ourselves they're all still around us all the time
Поэтому мы говорим себе, что они все еще рядом с нами все время.
Gone but not forgotten, just memories left behind
Ушло, но не забыто, остались лишь воспоминания.
But the dead'll still be walking 'round in this old world alone
Но мертвые все равно будут бродить по этому старому миру в одиночестве.
Oh, well after life is over the afterlife goes on
О, Что ж, после того, как жизнь закончится, загробная жизнь продолжается.
Oh, well after life is over the afterlife goes on
О, Что ж, после того, как жизнь закончится, загробная жизнь продолжается.





Writer(s): Sturgill Simpson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.