Stuðmenn - Með allt á hreinu - traduction des paroles en allemand

Með allt á hreinu - Stuðmenntraduction en allemand




Með allt á hreinu
Mit allem im Reinen
Ég neita mér um næstum allt
Ich versage mir fast alles
Nærtækt dæmi er þessi sápuvél
Ein naheliegendes Beispiel ist diese Seifenmaschine
Og ef ég rekst á eitthvað svalt
Und wenn ich auf etwas Cooles stoße
Ég á það, vil ekki sjá það
Ich besitze es, will es aber nicht sehen
Með allt á hreinu
Mit allem im Reinen
Hreinu gagnvart sjálfum mér
Im Reinen mit mir selbst
Aha og þér og mér
Aha, und dir und mir
Með allt á hreinu
Mit allem im Reinen
Hreinu gagnvart samfélaginu
Im Reinen mit der Gesellschaft
Laginu, gamla laginu.
Der Weise, der alten Weise.
Gef mér tíma, gef mér salt
Gib mir Zeit, gib mir Salz
Í grautinn sem ég nærist á
In den Brei, von dem ich mich nähre
Í hönd mér þéttingsfast þú halt
Halte meine Hand fest
vanda, gæt minna handa.
Wie üblich, achte auf meine Hände.
Með allt á hreinu
Mit allem im Reinen
Hreinu gagnvart sjálfum mér
Im Reinen mit mir selbst
Aha og þér og mér
Aha, und dir und mir
Með allt á hreinu
Mit allem im Reinen
Hreinu gagnvart samfélaginu
Im Reinen mit der Gesellschaft
Laginu, gamla laginu
Der Weise, der alten Weise
Koma nú, koma nú, koma koma koma
Komm schon, komm schon, komm komm komm schon
Koma nú, koma nú, koma koma koma
Komm schon, komm schon, komm komm komm schon
Koma nú, koma nú, koma koma koma
Komm schon, komm schon, komm komm komm schon
Koma nú, koma nú, koma koma koma
Komm schon, komm schon, komm komm komm schon
Vendum okkar kvæði í kross
Lasst uns unsere Verse kreuzen
Og kyssum refsivendina
Und küssen die Rute
Sankti María með oss
Sankt Maria sei mit uns
vanda, gæt þinna handa
Wie üblich, achte auf deine Hände
Með allt á hreinu
Mit allem im Reinen
Hreinu gagnvart sjálfum mér
Im Reinen mit mir selbst
Aha og þér og mér
Aha, und dir und mir
Með allt á hreinu
Mit allem im Reinen
Hreinu gagnvart samfélaginu
Im Reinen mit der Gesellschaft
Laginu, gamla laginu.
Der Weise, der alten Weise.
Koma
Komm schon
Með allt á hreinu
Mit allem im Reinen





Writer(s): Ragnhildur Gisladottir, Jakob Frimann Magnusson, Thordur Arnason, Egill Olafsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.