Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fill The Void
Die Leere füllen
You
are
the
only
Du
bist
die
Einzige
One
that
I
need,
I...
Die
ich
brauche,
ich...
Want
you
to
know
I...
Will,
dass
du
weißt,
ich...
Want
you
to
be
my
Will,
dass
du
meine
Lady
at
night
time
Dame
bei
Nacht
bist
But
you
don't
need
me
Aber
du
brauchst
mich
nicht
You
just
hate
to
be
alone
Du
hasst
es
nur,
allein
zu
sein
I
just
might
have
you
undressing
Ich
könnte
dich
dazu
bringen,
dich
auszuziehen
I
hate
when
you
got
me
stressing
Ich
hasse
es,
wenn
du
mich
stresst
Cause
baby
I'm
choosey
Denn
Baby,
ich
bin
wählerisch
I
choose
you
Ich
wähle
dich
Only
one
way
to
communicate
Nur
eine
Art
zu
kommunizieren
Put
it
out
there
just
in
case
you
doubt
it
Ich
sage
es
offen,
nur
falls
du
zweifelst
I'mma
let
these
hoes
know
I'm
doing
straight
Ich
werde
diesen
Mädels
zeigen,
dass
es
mir
gut
geht
You
just
tryna
fill
the
void
Du
versuchst
nur,
die
Leere
zu
füllen
But
these
boys
so
weak
to
you
Aber
diese
Jungs
sind
so
schwach
für
dich
Always
tryna
speak
to
you
Versuchen
immer,
mit
dir
zu
reden
Watered
down
me's
that
forever
try
and
reach
for
you
Verwässerte
Versionen
von
mir,
die
ewig
versuchen,
dich
zu
erreichen
I
just
had
to
creep
to
you
Ich
musste
mich
einfach
an
dich
ranschleichen
Use
me
as
a
reference
Benutz
mich
als
Referenz
You'll
never
find
an
other
one
Du
wirst
nie
einen
anderen
finden
You
Khaled
with
another
one
Du
bist
wie
Khaled
mit
'noch
einem'
Yeah,
talk
ain't
cheap
when
nobody
at
the
grapevine
Yeah,
Gerede
ist
nicht
billig,
wenn
niemand
in
der
Gerüchteküche
ist
I
walked
that
line
Ich
bin
diesen
Grat
entlanggegangen
When
I'm
not
just
tryna
see
signs,
staring
at
the
grey
skies
Wenn
ich
nicht
nur
versuche,
Zeichen
zu
sehen,
starre
in
den
grauen
Himmel
Hit
the
town
for
you
Gehe
für
dich
in
die
Stadt
Cut
ties
with
these
bitches
cause
I'm
down
for
you
Habe
die
Verbindungen
zu
diesen
Mädels
gekappt,
weil
ich
für
dich
da
bin
Let's
get
away,
fuck
around
and
smoke
a
pound
with
you
Lass
uns
wegfahren,
rummachen
und
ein
Pfund
mit
dir
rauchen
I'm
still
amazed
I
ain't
never
heard
a
sound
from
you
Ich
bin
immer
noch
erstaunt,
dass
ich
nie
einen
Laut
von
dir
gehört
habe
I'm
in
the
moment,
don't
tell
me
I'm
blowing
up
Ich
bin
im
Moment,
sag
mir
nicht,
dass
ich
durchstarte
Relations
with
you
got
me
growing
up
Die
Beziehung
mit
dir
lässt
mich
erwachsen
werden
Word
after
word
it's
all
poetry
Wort
für
Wort,
es
ist
alles
Poesie
In
person
it's
hard
just
to
open
up
Persönlich
ist
es
schwer,
sich
einfach
zu
öffnen
I'm
doing
some
things
I
ain't
proud
of
Ich
tue
einige
Dinge,
auf
die
ich
nicht
stolz
bin
I'm
thinking
that
you
might
have
found
love
Ich
denke,
dass
du
vielleicht
Liebe
gefunden
hast
I'm
thinking
I'm
drinking
to
drown
up
Ich
denke,
ich
trinke,
um
es
zu
ertränken
You're
thinking
I'm
drinking
to
round
up
Du
denkst,
ich
trinke,
um
mich
zu
sammeln
Stare
at
the
mic
like
I'm
looking
at
you
Starre
auf
das
Mikrofon,
als
würde
ich
dich
ansehen
Taking
cues
from
them
bitches,
that
don't
care
about
you
Nehme
Hinweise
von
diesen
Mädels,
denen
du
egal
bist
Shit
be
getting
old,
say
I'm
acting
brand
new
Die
Scheiße
wird
alt,
sag,
ich
verhalte
mich
ganz
neu
Doing
all
this
shit
that
you
said
I
can't
do
Tue
all
diese
Dinge,
von
denen
du
sagtest,
ich
kann
sie
nicht
tun
Yeah,
[?]
'til
it
come
through
Yeah,
[?]
bis
es
durchkommt
Told
me
that
you
lit,
I
said
I'm
drunk
too
Sagtest
mir,
dass
du
angeschickert
bist,
ich
sagte,
ich
bin
auch
betrunken
Bae
I'm
off
that
Henny
and
that
skunk
too
Bae,
ich
bin
drauf
auf
Henny
und
diesem
Skunk
auch
Hit
me
if
you
ready,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Meld
dich,
wenn
du
bereit
bist,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ashton Simmonds, Steven Vidal, Amir Obeid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.