Styles P - Hundred - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Styles P - Hundred




The Machine
Машина
Tryna get stoned, Rollin' J's, take a hundred puffs
Пытаюсь накуриться, скручиваю косяки, делаю сотню затяжек.
Hundred wolves love me, that's what keeping it a hundred does
Сотня Волков любит меня, вот что значит держать сотню.
Hustled in the hood, gave plays for a hundred buck
Толкался в гетто, давал пьесы за сотню баксов.
Now it's legal money, so I'm looking for a hundred plugs
Теперь это законные деньги, так что я ищу сотню затычек.
Poppin' champagne like I won somethin'
Откупориваю шампанское, как будто я что-то выиграл.
Be the prey or predator to hunt somethin'
Будь добычей или хищником, чтобы охотиться на что-то.
Have you sat on your ass or your have you done somethin'?
Ты сидел на заднице или что-то натворил?
Do you stay out the way or do you love frontin'?
Ты остаешься в стороне или любишь выставляться напоказ?
Me I play the beach and watch the waves hit
Я играю на пляже и смотрю, как бьются волны.
Long way from movin' cocaine at the days inn
Долгий путь от переезда кокаина в "Дейз ИНН".
Any other motel, waitin' on the dope sale
В любом другом мотеле, ожидающем распродажи наркотиков.
Hammer in my coat when it's cold, that was so ill
Молоток в моем пальто, когда холодно, это было так плохо.
That don't even make sense, I was tryna make cents
Это даже не имеет смысла, я пытался заработать центы.
I was tryna make dollars just so I could pay rents
Я пытался заработать доллары только для того чтобы платить арендную плату
All my niggas stay bent
Все мои ниггеры остаются согнутыми
Came from the pavement
Донеслось с тротуара.
Yeah, now we in the air, up in first class
Да, теперь мы в воздухе, в первом классе.
Honey got the Birk bag
Хани достала сумку Бирк
When I touch down, where the work at?
Когда я приземлюсь, где будет работа?
Give a shirt off your back, you get a shirt back
Дайте рубашку с вашей спины, и вы получите рубашку обратно.
You should learn the code to the game on your first stack
Вы должны выучить код игры на своем первом стеке
You should learn to handle yourself on your first pack
Ты должна научиться держать себя в руках с первой же порцией.
Tryna get stoned, Rollin' J's, take a hundred puffs
Пытаюсь накуриться, скручиваю косяки, делаю сотню затяжек.
Hustled in the hood, gave plays for a hundred bucks
Толкался в гетто, давал пьесы за сотню баксов.
Hundred wolves love me, that's what keeping it s hundred does
Сотня Волков любит меня, вот что значит держать ее в секрете.
Now it's legal money, so I'm looking for a hundred plugs
Теперь это законные деньги, так что я ищу сотню затычек.
Tryna get stoned, Rollin' J's, take a hundred puffs
Пытаюсь накуриться, скручиваю косяки, делаю сотню затяжек.
Hustled in the hood, gave plays for a hundred bucks
Толкался в гетто, давал пьесы за сотню баксов.
Hundred wolves love me, that's what keeping it a hundred does
Сотня Волков любит меня, вот что значит держать сотню.
Now it's legal money, so I'm looking for a hundred plugs
Теперь это законные деньги, так что я ищу сотню затычек.
Tell niggas, " Love is Love", I could get the plug a plug
Скажи ниггерам: "любовь есть любовь", я мог бы достать вилку, вилку.
Hopped off the stoop, knee deep, never buckled up
Спрыгнул с крыльца по колено, так и не пристегнулся.
Hopped in the side, let 'em ride now, fuck 'em up
Запрыгнул в бок, пусть теперь скачут, трахни их!
Let a nigga slide, you could die, he gon' run amuck
Дай ниггеру ускользнуть, ты можешь умереть, он взбесится.
I'ma let a hundred buck, tell a set, run and duck
Я дам сотню баксов, расскажу обо всем, убегу и пригнусь.
That's the old me, now I changed, let me sum it up
Это прежний я, теперь я изменился, позвольте мне подвести итог.
Now I'm tryna live, did a lot, I ain't done enough
Теперь я пытаюсь жить, сделал много, но сделал недостаточно.
Lifetime of rhymes in my life, I just brung 'em up
Целая жизнь рифм в моей жизни, я только что придумал их.
Never seen a Jedi in the hood, lookin' one of us
Никогда не видел джедая в капюшоне, похожего на одного из нас.
Thinkin' of the gallon bulletproof in the shuttle bus
Думаю о галлоне пуленепробиваемого в автобусе.
Imagine if the hood had money like a hundred Puffs
Представь, если бы у гетто было денег на сотню затяжек.
Hundred hoes, we ain't doing that, win a hundred stores
Сотня мотыг, мы этого не делаем, выиграем сотню магазинов.
We gon' need a hundred farms, we gon' need a hundred groves
Нам понадобится сотня ферм, нам понадобится сотня рощ.
We gon' need a hundred buildings and a hundred Rolls
Нам понадобится сотня зданий и сотня "Роллс-Ройсов".
We gon' need that 400 bag then a hundred more
Нам понадобится 400 мешков, а потом еще сотня.
D' block 'til the day I die, then a hundred more
Буду стоять до самой смерти, а потом еще сотню.
Tryna get stoned, Rollin' J's, take a hundred puffs
Пытаюсь накуриться, скручиваю косяки, делаю сотню затяжек.
Hustled in the hood, gave plays for a hundred bucks
Толкался в гетто, давал пьесы за сотню баксов.
Hundred wolves love me, that's what keeping it a hundred does
Сотня Волков любит меня, вот что значит держать сотню.
Now it's legal money, so I'm looking for a hundred plugs
Теперь это законные деньги, так что я ищу сотню затычек.
Tryna get stoned, Rollin' J's, take a hundred puffs
Пытаюсь накуриться, скручиваю косяки, делаю сотню затяжек.
Hustled in the hood, gave plays for a hundred bucks
Толкался в гетто, давал пьесы за сотню баксов.
Hundred wolves love me, that's what keeping it a hundred does
Сотня Волков любит меня, вот что значит держать сотню.
Now it's legal money, so I'm looking for a hundred plugs
Теперь это законные деньги, так что я ищу сотню затычек.
Are you keepin' it a hundred wit' me?
Ты держишь это в секрете со мной?
Or is it 99.9? That percent we got missin'
Или это 99,9 процента, которых нам не хватает?
Could have us both trippin'
Мы оба можем споткнуться.
Now we flippin' outside, goin' nine for nine
А теперь мы выбегаем на улицу, девять за девять.
Is you keepin' it a hundred wit' me (Ah yeah)
Ты держишь это в секрете со мной (Ах да)?
Ayy, I shouldn't have to ask the percent (I shouldn't)
Эй, я не должен был спрашивать процент не должен был).
I shouldn't have to ask you again (Uh huh)
Я не должен был спрашивать тебя снова (Ага).
I got my word and my handshake and passion to win (Ghost!)
У меня есть слово, рукопожатие и страсть к победе (призрак!)
Tryna get stoned, Rollin' J's, take a hundred puffs
Пытаюсь накуриться, скручиваю косяки, делаю сотню затяжек.
Hustled in the hood, gave plays for a hundred bucks
Толкался в гетто, давал пьесы за сотню баксов.
Hundred wolves love me, that's what keeping it a hundred does
Сотня Волков любит меня, вот что значит держать сотню.
Now it's legal money, so I'm looking for a hundred plugs
Теперь это законные деньги, так что я ищу сотню затычек.
Tryna get stoned, Rollin' J's, take a hundred puffs
Пытаюсь накуриться, скручиваю косяки, делаю сотню затяжек.
Hustled in the hood, gave plays for a hundred bucks
Толкался в гетто, давал пьесы за сотню баксов.
Hundred wolves love me, that's what keeping it a hundred does
Сотня Волков любит меня, вот что значит держать сотню.
Now it's legal money, so I'm looking for a hundred plugs
Теперь это законные деньги, так что я ищу сотню затычек.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.