Paroles et traduction Styles P feat. Nino Man & Dizzy Banko - What's Up Boy
Dizz,
you
violated
Дизз,
ты
нарушил
закон.
What
up,
boy?
Как
дела,
парень?
I′ll
tell
you
what's
up,
boy
Я
скажу
тебе,
что
случилось,
парень.
We
getting
money
out
here
Мы
получаем
здесь
деньги
And
don′t
give
a
fuck,
boy
И
мне
наплевать,
парень.
Yo,
what
up,
boy?
Эй,
как
дела,
парень?
I'll
tell
you
what's
up,
boy
Я
скажу
тебе,
что
случилось,
парень.
Looking
for
the
plug
Ищу
вилку.
′Cause
we
ain′t
got
enough,
boy
Потому
что
нам
этого
мало,
парень.
So,
what's
up,
boy?
Так
в
чем
дело,
парень?
I′ll
tell
you
what's
up,
boy
Я
скажу
тебе,
что
случилось,
парень.
We
getting
money
out
here
Мы
получаем
здесь
деньги
And
don′t
give
a
fuck,
boy
И
мне
наплевать,
парень.
Yo,
what
up,
boy?
Эй,
как
дела,
парень?
I'll
tell
you
what′s
up,
boy
Я
скажу
тебе,
что
случилось,
парень.
Looking
for
the
plug
Ищу
вилку.
'Cause
we
ain't
got
enough,
boy
Потому
что
нам
этого
мало,
парень.
This
is
lyrical
heroin
Это
лирический
героин.
Stepping
out
the
Jaguar,
ready
to
rock
the
Meadowlands
Выхожу
из
"Ягуара",
готовая
раскачать
Луга.
Me,
I
do
the
Kith
suit,
wifey,
she
do
the
Vetements
Я,
я
делаю
костюм
кита,
женушка,
она
делает
Ветементы.
Like
the
medicine
and
stay
away
from
the
Letterman
Как
лекарство
и
держись
подальше
от
почтальона.
I
never
been,
go
against
me,
you′ll
never
win
(Nah)
Я
никогда
не
был
таким,
иди
против
меня,
ты
никогда
не
победишь
(не-А).
So
let
′em
in,
shoot
'em
up
like
it′s
heroin
Так
что
впусти
их,
расстреляй,
как
героин.
It's
evident
we
killin′
it,
fuck
the
evidence
Очевидно,
что
мы
убиваем
его,
к
черту
доказательства
The
shit
I
got
in
my
trunk
Дерьмо,
которое
у
меня
в
багажнике.
Don't
come
with
an
elephant
(Boom)
Не
приходи
со
слоном
(бум).
Rocking
presidentials
like
presidents
Раскачивание
президентов
как
президентов
Smoking
seven
grams
in
the
seven,
looking
elegant
Курю
семь
грамм
в
семерке,
выгляжу
элегантно.
Fuck
a
beef,
we
could
settle
it
К
черту
говядину,
мы
могли
бы
все
уладить.
SP,
tell
′em
what
up,
boy
СП,
скажи
им,
что
случилось,
парень
The
metal
is
Металл-это
...
What
up,
boy?
Как
дела,
парень?
I'll
tell
you
what's
up,
boy
Я
скажу
тебе,
что
случилось,
парень.
We
getting
money
out
here
Мы
получаем
здесь
деньги
And
don′t
give
a
fuck,
boy
И
мне
наплевать,
парень.
Yo,
what
up,
boy?
Эй,
как
дела,
парень?
I′ll
tell
you
what's
up,
boy
Я
скажу
тебе,
что
случилось,
парень.
Looking
for
the
plug
Ищу
вилку.
′Cause
we
ain't
got
enough,
boy
Потому
что
нам
этого
мало,
парень.
So,
what′s
up,
boy?
Так
в
чем
дело,
парень?
I'll
tell
you
what′s
up,
boy
Я
скажу
тебе,
что
случилось,
парень.
We
getting
money
out
here
Мы
получаем
здесь
деньги
And
don't
give
a
fuck,
boy
И
мне
наплевать,
парень.
Yo,
what
up,
boy?
Эй,
как
дела,
парень?
I'll
tell
you
what′s
up,
boy
Я
скажу
тебе,
что
случилось,
парень.
Looking
for
the
plug
Ищу
вилку.
′Cause
we
ain't
got
enough,
boy
Потому
что
нам
этого
мало,
парень.
I
told
my
mama
I′ma
be
a
star
(Yup)
Я
сказал
маме,
что
стану
звездой
(да).
Niggas
need
a
telescope
to
see
this
far
(Yup)
Ниггерам
нужен
телескоп,
чтобы
видеть
так
далеко
(Ага).
I
copped
a
couple
hammers
Я
купил
пару
молотков.
I'ma
see
tomorrow
(Yup)
Я
увижу
завтрашний
день
(да).
I
been
fuckin′
up
the
streets
Я,
блядь,
бродил
по
улицам.
I
know
you
see
the
tar
(Woo)
Я
знаю,
ты
видишь
смолу
(Ууу).
You
don't
wanna
test
me
unless
you
wanna
meet
Allah
Ты
не
хочешь
испытывать
меня,
если
не
хочешь
встретиться
с
Аллахом.
Put
that
money
on
your
head
for
my
Visa
card
(Hahaha)
Положи
эти
деньги
себе
на
голову
за
мою
карту
Visa
(ха-ха-ха).
Hit
the
weed,
made
′em
bleed
Ударил
по
траве,
заставил
их
истекать
кровью.
Boy,
know
the
heat
involved
(You
know)
Парень,
знай,
что
тут
замешана
жара
(ты
же
знаешь).
If
you
heard
my
name,
know
the
street
involved
Если
вы
слышали
мое
имя,
знайте,
что
это
за
улица.
Run
up
on
'em,
I
don't
need
a
mask
(Nah)
Налетай
на
них,
мне
не
нужна
маска
(Не-а).
It′s
gon′
be
a
cold
case
when
the
heater
blast
Это
будет
холодный
случай,
когда
взорвется
обогреватель.
We
gon'
ride
through
like
an
E-ZPass
Мы
проедем
через
него,
как
E-ZPass.
Life
took
a
toll
on
′em,
watch
when
we
see
his
ass
Жизнь
наложила
на
них
свой
отпечаток,
смотрите,
когда
мы
увидим
его
задницу
What
up,
boy?
Как
дела,
парень?
I'll
tell
you
what′s
up,
boy
Я
скажу
тебе,
что
случилось,
парень.
We
getting
money
out
here
Мы
получаем
здесь
деньги
And
don't
give
a
fuck,
boy
И
мне
наплевать,
парень.
Yo,
what
up,
boy?
Эй,
как
дела,
парень?
I′ll
tell
you
what's
up,
boy
Я
скажу
тебе,
что
случилось,
парень.
Looking
for
the
plug
Ищу
вилку.
'Cause
we
ain′t
got
enough,
boy
Потому
что
нам
этого
мало,
парень.
So,
what′s
up,
boy?
Так
в
чем
дело,
парень?
I'll
tell
you
what′s
up,
boy
Я
скажу
тебе,
что
случилось,
парень.
We
getting
money
out
here
Мы
получаем
здесь
деньги
And
don't
give
a
fuck,
boy
И
мне
наплевать,
парень.
Yo,
what
up,
boy?
Эй,
как
дела,
парень?
I′ll
tell
you
what's
up,
boy
Я
скажу
тебе,
что
случилось,
парень.
Looking
for
the
plug
Ищу
вилку.
′Cause
we
ain't
got
enough,
boy
Потому
что
нам
этого
мало,
парень.
So,
what's
up,
boy?
Так
в
чем
дело,
парень?
New
toy,
rocking
them
Chucks,
boy
Новая
игрушка,
раскачивай
свои
патроны,
парень.
Made
a
lot
of
money
and
it
wasn′t
no
luck,
boy
Я
заработал
кучу
денег,
но
мне
не
повезло,
парень.
So,
what′s
up,
boy?
Так
в
чем
дело,
парень?
Got
a
pound
that
we
could
puff,
boy
У
нас
есть
фунт,
который
мы
могли
бы
пыхнуть,
парень
Fully
loaded
hammer,
better
tell
'em
to
duck,
boy
Полностью
заряженный
молот,
лучше
скажи
им
пригнуться,
парень
So,
what′s
up,
boy?
Так
в
чем
дело,
парень?
I
always
been
that
youngin
in
the
trenches
Я
всегда
был
таким
юнцом
в
окопах
Selling
crack
when
my
mother
said
do
the
dishes
(Word)
Продавал
крэк,
когда
мама
сказала:
"мой
посуду
"(слово).
So,
what's
up,
boy?
Так
в
чем
дело,
парень?
Growing
up
on
Lenox,
turned
a
menace
Выросший
на
Леноксе,
превратился
в
угрозу.
Cops
coming,
we
jumpingover
the
fences
Идут
копы,
мы
перепрыгиваем
через
забор.
What
up,
boy?
Как
дела,
парень?
I′ll
tell
you
what's
up,
boy
Я
скажу
тебе,
что
случилось,
парень.
We
getting
money
out
here
Мы
получаем
здесь
деньги
And
don′t
give
a
fuck,
boy
И
мне
наплевать,
парень.
Yo,
what
up,
boy?
Эй,
как
дела,
парень?
I'll
tell
you
what's
up,
boy
Я
скажу
тебе,
что
случилось,
парень.
Looking
for
the
plug
Ищу
вилку.
′Cause
we
ain′t
got
enough,
boy
Потому
что
нам
этого
мало,
парень.
So,
what's
up,
boy?
Так
в
чем
дело,
парень?
I′ll
tell
you
what's
up,
boy
Я
скажу
тебе,
что
случилось,
парень.
We
getting
money
out
here
Мы
получаем
здесь
деньги
And
don′t
give
a
fuck,
boy
И
мне
наплевать,
парень.
Yo,
what
up,
boy?
Эй,
как
дела,
парень?
I'll
tell
you
what′s
up,
boy
Я
скажу
тебе,
что
случилось,
парень.
Looking
for
the
plug
Ищу
вилку.
'Cause
we
ain't
got
enough,
boy
Потому
что
нам
этого
мало,
парень.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.