Paroles et traduction Styles P - Don't Be Scared (feat. The Bull Pen)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bullpen,
G-Host,
D-Block
КПЗ,
G-Host,
D-Block
If
I
say
so
myself,
we
the
best
Если
я
сам
так
скажу,
то
мы
лучшие.
When
the
lead
pop,
it′s
headshots,
you
don't
need
a
vest
Когда
взрывается
свинец,
это
выстрелы
в
голову,
тебе
не
нужен
бронежилет.
D-Block,
LOX,
we
don′t
see
the
rest
Д-блок,
ЛОКС,
мы
не
видим
остального.
My
blade
cut
a
thousand
niggas,
that's
a
key
of
flesh
Мой
клинок
перерезал
тысячу
ниггеров,
это
ключ
к
плоти.
You
either
(-)
or
(-)
squeeze
the
TECs
Вы
либо
(- ),
либо
(-) сжимаете
Теки.
I
blow
a
smoke
with
the
Ghost,
bars
speakin'
death
Я
выпускаю
дым
вместе
с
призраком,
бары
говорят
о
смерти.
I
keep
her
wet,
straight
cash,
yo,
I′m
′bout
paper
Я
держу
ее
мокрой,
прямой
нал,
йоу,
я
насчет
бумаги
Pay
(-)
bars,
every
line
another
(-)
Плати
(-) строчки,
каждая
строчка
другая
( -)
Bullpen
style,
kill
you
now,
rhyme
later
Стиль
КПЗ,
убью
тебя
сейчас,
рифму
потом.
I
clip
from
a
block
away,
nine
with
the
laser
Я
стреляю
с
расстояния
квартала,
девять
с
лазером.
They
can
hate
us,
but
they
know
they
can't
never
play
us
Они
могут
ненавидеть
нас,
но
они
знают,
что
никогда
не
смогут
играть
с
нами.
We
heat-sprayers,
plus
you
know
the
streets
made
us
Мы
тепловые
распылители,
к
тому
же
вы
знаете,
что
улицы
создали
нас.
Live
life
to
the
fullest
because
death
is
waitin′
Живи
полной
жизнью,
потому
что
смерть
ждет
тебя.
Too
wild
of
an
animal
for
domesticatin'
Слишком
дикое
животное
для
приручения.
Get
a
room
full
of
rabbits
and
I′m
defecatin'
В
комнате
полно
кроликов,
а
я
испражняюсь.
Fully-loaded
gun,
no
hesitatin′
Полностью
заряженный
пистолет,
никаких
колебаний.
I
heard
your
gangsta
rapper
name
resonatin'
Я
слышал,
как
твое
имя
гангста-рэпера
резонирует.
We
don't
believe
you,
you′ll
never
make
it
Мы
тебе
не
верим,
у
тебя
ничего
не
получится.
Discipline
- the
term
meant
dedicated
Дисциплина-этот
термин
означал
преданность
делу.
Educated,
actin′
on
medicated
Образованный,
действующий
на
лекарствах
Weed
high,
liquor
high,
drug
dealers,
stick-up
guys
Травка
под
кайфом,
алкоголь
под
кайфом,
наркодилеры,
бандиты.
LOX,
Wise
Guys
Enterprise
LOX,
Wise
Guys
Enterprise
You
ain't
got
to
cop
it,
we
got
you,
you
could
rent
a
pie
Тебе
не
нужно
копать,
у
нас
есть
ты,
ты
можешь
взять
напрокат
пирог.
God,
forgive
me
for
contributin′
in
genocide
Боже,
прости
меня
за
то,
что
я
внес
свой
вклад
в
геноцид
The
cranberry
Beamer,
MAC-10
and
the
nina
Клюквенный
Бимер,
МАК-10
и
Нина
Smokin',
visions
of
Mecca
and
Madīnah
Курю,
вижу
Мекку
и
Мадину.
Mobster,
kill
you,
send
a
fixer
and
a
cleaner
Гангстер,
убью
тебя,
пришлю
починщика
и
уборщика.
You
look
scared,
lil′
nigga
Ты
выглядишь
испуганным,
маленький
ниггер
Don't
start
hangin′
'round
here,
lil'
nigga
Не
начинай
болтаться
здесь,
маленький
ниггер
This
shit′ll
get
you
the
chair,
lil′
nigga
Это
дерьмо
доставит
тебе
стул,
маленький
ниггер.
We
makin'
ourself
clear,
lil′
nigga
Мы
проясняем
свои
мысли,
маленький
ниггер
Nigga,
we
in
here,
it's
me
and
(-),
lodge
′em
out
the
bullpen
Ниггер,
мы
здесь,
это
я
и
(- ),
выставим
их
из
КПЗ.
Remember
gettin'
processed,
sittin′
in
that
bullpen
Помнишь,
как
тебя
обрабатывали,
как
ты
сидел
в
том
КПЗ
Thinkin'
to
myself,
'If
niggas
rattin′
and
some
bullshit
Думаю
про
себя:
"если
ниггеры
стучат
и
еще
какая-то
чушь
I′m
comin'
home
dumpin′
out
that
clappin'-up-your-hood
shit′
Я
возвращаюсь
домой
и
выбрасываю
это
хлопающее-по-твоему-капюшону
дерьмо.
I
had
dreams
of
gettin'
hood
rich
Я
мечтал
разбогатеть
в
гетто.
This
year,
approachin′
six
figures,
life
good,
bitch
В
этом
году
я
приближаюсь
к
шестизначной
цифре,
жизнь
хороша,
сука
And
I
admit,
yeah,
I
love
fuckin'
a
hood
bitch
И
я
признаю,
да,
я
люблю
трахать
с
* ЧКУ
из
гетто.
Give
her
good
dick,
she
ridin'
out
with
that
wood
grip
Дай
ей
хороший
член,
она
выезжает
с
этой
деревянной
хваткой.
The
front
page
of
them
tabloids
Первые
полосы
таблоидов.
About
paper,
known
for
movin′
grams
and
mad
toys
О
бумаге,
известной
своими
движущимися
граммами
и
безумными
игрушками
Real
nigga
never
back
down,
quit
the
fight
Настоящий
ниггер
никогда
не
отступит,
перестанет
драться.
I
lose,
I′m
like
(-)
when
he
told
(-),
'Hit
the
lights′
Я
проигрываю,
я
как
(-)
когда
он
сказал
(- ):
"зажги
свет".
Speak
the
truth,
know
these
frontin'
niggas
can′t
stand
facts
Говори
правду,
знай,
что
эти
фронтовые
ниггеры
терпеть
не
могут
фактов.
Pops
taught
me
Santa
Clause
wore
a
Klansman's
hat
Папа
научил
меня,
что
Санта
Клаус
носит
шляпу
клан-клана.
And
he
rolled
through
the
night
like
the
Klu
Klux
И
он
катился
сквозь
ночь,
как
Ку-Клукс.
So
I
flipped
Os
of
the
white
for
a
few
bucks
Так
что
я
сбросил
все
белое
за
несколько
баксов.
Yeah,
I
guess
I
see
what
they
can′t
Да,
наверное,
я
вижу
то,
чего
они
не
видят.
Do
what
they
won't,
then
have
what
they
don't
Делай
то,
чего
они
не
хотят,
а
потом
получай
то,
чего
у
них
нет.
Ride
to
work
raw,
where
the
work,
y′all,
I
sit
and
curse,
y′all
Едем
на
работу
сырыми,
где
работа,
вы
все,
я
сижу
и
ругаюсь,
вы
все
Lodge
the
bullpens,
Clayton
Kershaw
Лодж
буллпенс,
Клейтон
Кершоу
Lookouts
in
the
buildin',
play
the
first
floor
Наблюдатели
в
здании,
играйте
на
первом
этаже.
Yeah,
it′s
D-Block,
nigga,
we
come
with
the
pain
Да,
это
д-блок,
ниггер,
мы
приходим
с
болью.
Gonna
cause
straightjackets
and
shackles
and
chains
Это
вызовет
смирительные
рубашки,
кандалы
и
цепи.
If
it's
drama,
come
and
get
you,
ain′t
callin'
your
name
Если
это
драма,
то
я
приду
и
заберу
тебя,
не
называя
твоего
имени.
We
roll
up
on
you
like
them
niggas
that
howl
in
pain
Мы
подкатываем
к
тебе
как
те
ниггеры
которые
воют
от
боли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.