Styles P - Blow Ya Mind (Starkey remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Styles P - Blow Ya Mind (Starkey remix)




Swizzie, Ghost
Свиззи, Призрак
Yeah, smoke, now
Да, кури, а теперь
S.P. c'mon, S.P. c'mon
С.П. давай, С.П. давай
It's showtime, it's showtime
Пришло время шоу, пришло время шоу
I wanna roll somethin' up so
Я хочу что-нибудь свернуть, так что
I, I can just blow my mind
Я, я могу просто взорвать свой разум
I wanna blow my mind
Я хочу взорвать свой разум
Blow my mind
Взорви мой разум
You should roll somethin' up so
Тебе следует что-нибудь свернуть, чтобы
You can just 'um blow your mind
Ты можешь просто... эм... взорвать свой разум
You should just blow your mind
Ты должен просто взорвать свой разум
Blow your mind
Взорви свой разум
Mind blown and I'm tore down
У меня снесло крышу, и я сломлен
Still blow an ounce and a half, even more now
Все еще выдуваю полторы унции, теперь даже больше
Yeah, put your lighters in the air, light it up in here
Да, поднимите свои зажигалки в воздух, зажгите это здесь
Yeah, put it in the air, see if I'm a puff in here
Да, подними это в воздух, посмотри, не пух ли я здесь
You should find that I came to blow my mind out
Вы должны понять, что я пришел, чтобы взорвать свой разум
Pass it and you drop it, I'm a put you on time-out
Передай это, и ты бросишь это, я беру у тебя тайм-аут.
Like Joe Frazier I'm smokin', may bang out in the open
Как Джо Фрейзер, я курю, могу взорваться в открытую.
In the tub but it feel like the ocean
В ванне, но это похоже на океан
I swear to God it be floatin'
Клянусь Богом, это плывет
And I don't need a car to be coastin', you could say that I'm boastin'
И мне не нужна машина, чтобы ездить на побережье, можно сказать, что я хвастаюсь.
But this is S.P., and I know my time
Но это С.П., и я знаю свое время
When I hear showtime, I'm a blow my mind
Когда я слышу showtime, у меня сносит крышу
I wanna roll somethin' up so
Я хочу что-нибудь свернуть, так что
I can just blow my mind
Я могу просто взорвать свой разум
I wanna blow my mind
Я хочу взорвать свой разум
Blow my mind
Взорви мой разум
You should roll somethin' up so
Тебе следует что-нибудь свернуть, чтобы
You can just 'um blow your mind
Ты можешь просто... эм... взорвать свой разум
You should just blow your mind
Ты должен просто взорвать свой разум
Blow your mind
Взорви свой разум
The black hippie, the sack with me, the lighter too
Черный хиппи, мешок со мной, зажигалка тоже
I have dreams of Amsterdam every night or two
Мне снится Амстердам каждую ночь или две
I feel good, the sky couldn't be a brighter blue
Я чувствую себя хорошо, небо не может быть ярче голубого.
Sun lookin' like a tangerine
Солнце, похожее на мандарин
You got green and it's mean, brother hit me like a tambourine
Ты позеленел, и это подло, брат, бей меня, как в бубен.
I need a minute to myself, second to myself
Мне нужна минута наедине с собой, секунда наедине с собой
Pass the dutchie on the left, whoever's suckin' on the L
Передайте голландцу слева, тому, кто сосет Л
I'm a need candy 'cause I know my breath is gon' smell
Мне нужна конфетка, потому что я знаю, что мое дыхание будет пахнуть
I don't get sleep but some good restin' off a L
Я не выспался, но немного отдохнул после долгого
Mind blown, time fly, time gone
Снесло крышу, время летит, время ушло
Missed my exit on the highway I ride on
Пропустил свой съезд на шоссе, по которому я еду
Roll another one, get in my good time zone
Сверни еще одну, попади в мой хороший часовой пояс.
I wanna roll somethin' up so
Я хочу что-нибудь свернуть, так что
I can just blow my mind
Я могу просто взорвать свой разум
I wanna blow my mind
Я хочу взорвать свой разум
Blow my mind
Взорви мой разум
You should roll somethin' up so
Тебе следует что-нибудь свернуть, чтобы
You can just 'um blow your mind
Ты можешь просто... эм... взорвать свой разум
You should just blow your mind
Ты должен просто взорвать свой разум
Blow your mind
Взорви свой разум
I'm gone, the Yack and the wine gone
Я ухожу, як и вино исчезли
Eyes look stoned shepherd but what, I'm grown
Глаза выглядят как у обдолбанного пастуха, но что, я взрослый
Over twenty-one, come over to my zone
Старше двадцати одного года, приходи в мою зону
In less than two hours see a fifty box blown
Меньше чем за два часа увидите, как взорвется коробка с пятьюдесятью
Lovin' the smell, feelin' the texture
Люблю запах, ощущаю текстуру
And we got a whole lot but we still gettin' extra
И у нас их много, но мы все равно получаем больше
Guess what's on the menu for breakfast
Угадай, что в меню на завтрак
Roll with the Ghost if you wanna get messed up
Общайся с Призраком, если хочешь напортачить
I wanna roll somethin' up so
Я хочу что-нибудь свернуть, так что
I can just blow my mind
Я могу просто взорвать свой разум
I wanna blow my mind
Я хочу взорвать свой разум
Blow my mind
Взорви мой разум
You should roll somethin' up so
Тебе следует что-нибудь свернуть, чтобы
You can just 'um blow your mind
Ты можешь просто... эм... взорвать свой разум
You should just blow your mind
Ты должен просто взорвать свой разум
Blow your mind
Взорви свой разум
I mean just get blown away
Я имею в виду просто сорваться с места
Y'know, do what you do
Знаешь, делай то, что ты делаешь
Bungie jump or somethin', speed in the car
Банджи-джампинг или что-то в этом роде, скорость в машине
Do whatever blows your mind away
Делай все, что сводит тебя с ума
I know what blows mine away
Я знаю, что сводит меня с ума
You should roll somethin' up
Тебе следует что-нибудь свернуть
So you can just 'um, blow your mind
Так что ты можешь просто, эм, взорвать свой разум





Writer(s): David Styles, Kasseem Daoud Dean, Joey Brooks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.